艾蜜莉.勃朗特作彭鏡禧╱譯 /掉落啊,秋葉

掉落啊,秋葉;凋萎啊,花朵;

把夜延長,將晝短縮;

片片樹葉令我狂喜,

從那秋樹抖顫散逸。

我要微笑,因那雪環

皚皚,取代玫瑰盛開;

我要歌唱,因那夜殘

引來白晝,益發晦暗。

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
慢慢讀,詩

延伸閱讀

朱德庸/here+there=朱德庸

黃俊隆/讓心安靜下來

張作錦/高希均,沒有「白吃」台灣的「午餐」

陳蒼多/摩洛哥街頭的書海守望者

猜你喜歡