迷創作

話題投稿 創作專欄 原創速報 活動看板 迷創作精選

我上班不打卡

30+女子的義大利獨旅歷險記:第一天就被飛踹、爆吐,還差點進不了旅館・Part 1

看了太多浪漫的「一個女生的旅行」,今年寒假正好老公要工作無法同行,我便很邪惡的規劃了屬於我義大利第一次的「一個人的旅行」! 雖然以前在英國留學時,很愛自己搭火車到處探險,在台灣偶爾也會自己去外縣市旅行

文字生意

【書評】《西廂記》禮教下的最佳溫柔婉約獎

女主角為了自身的禮教和尊嚴作祟,讓一段良緣歷經了諸多波折;男主角的癡情以及多情令人動容,為了感情受挫便生了一場大病,中國文人傳統的情懷洋溢紙上。

天使巡房

錯把癌變當一般經期失調:那些被我們忽視的「好朋友」警訊

月經,又稱為月事或月信,自青春期後便伴隨女孩直至中年。以往有些人會稱呼月經為好朋友或是親戚大姨媽。月經是生育期的正常生理現象,週期因每人有所不同,約二十八至三十五日均視為正常。

走過才知道的事

「老派焦慮的母親」遇上「西式淡定的兒子」重新定義青銀共居

這二個星期,我那原本整潔清靜安寧的客廳,突然變得擁擠、凌亂而且嘈雜。玄關多了兩雙碩大的球鞋,原本整齊的開放式書房堆滿了 3D繪圖板和待組裝的電腦零組件,連餐桌的一角也被衣物帽子和電子器材佔據。

原創選讀

至少還有你!那些看過還想再回味的感人時刻與靈魂共鳴

細雨綿綿的 4 月,一起在柔軟的雲朵找回被溫柔接住的力量。

琅客來了

琅客來了/閻連科:我在努力做到我是我最後的讀者(後篇)

閻連科:我在努力做到我是我最後的讀者(前篇) 在上一次訪談後,我們對閻連科、對寫作、對《一則龐大而昂貴的諺語》的許多困惑都得到回應,卻也平添更多困惑。經過一段時間沉澱,我們意識到自己真正好奇的是當一名小說家——乃至於所有創作者——在越過邊界以後,他們的內在悖論。 當寫作不再向外尋求最大多數的共鳴,而是開始拆毀小說這門古老技藝的藩籬時,「如何寫出一本好小說」已經退居次要。但,主要的問題會是什麼?又應該是什麼? 拋掉既定座標,要如何判斷自己奔赴的方向有意義? 這是我們想通過新一輪的追問,從閻連科那裡獲得的答案。 *本次訪談以筆訪進行 編輯

琅客來了

琅客來了/閻連科:我在努力做到我是我最後的讀者(前篇)

閻連科有本我們緣慳一面,他暱稱為「狗屁」的小說。 狗屁緣何而來?源於他對「不是小說的小說」的妄念。兩年多以前完成《聊齋本紀》後,閻連科一面整理自己的文學理論,一面確信了種更加自由的寫作。他開始寫下一部長篇,決定完成後立即封存,由孩子年老時轉交給他的孩子。 要是有外人機緣巧合下讀到了呢?那也只是意外。 一本家藏的狗屁小說。 《一則龐大而昂貴的諺語》誕生於那部長篇的改稿期間。閻連科是越改越不滿意,越改越覺得恐懼——那可能是對無以為繼的恐懼,害怕脫離了小說固有邏輯之後才有的縱放不能再找回來;抑或者,是一時間不知道自己是先知還是神棍的徬徨。 於是他寫了《一則》裡的那些短篇。友人看過後,感想有些敷衍,有些虛應故事。他承認無人回應是失敗,承認找不到更好的語言敘事是遺憾,但他依然找到了快樂。 他說,我是我最後的讀者。既然是最後的讀者,追求語言的精準是為何故?這或許說明,他心中仍有一把尺。那把尺不是為讀者度量,而是為文學度量。 他還在為那把尺畫刻度。 *本次訪談以筆訪進行

文字生意

【書評】《越女劍》金庸筆下的清淡微哀小語

越女劍術奇高,有可能是因其心思單純、純樸無瑕、成長環境清幽,如庖丁解牛、如痀僂承蜩,專心一志練習,方能在故事最後一戰千人。而最後「西子捧心」的由來,也因金庸的巧思,賦予其更新鮮、更動人的趣味。

琅客來了

琅客來了/陣頭不開的那扇門——《女將,陣勢》作者宴平樂專訪

他記得那是凌晨三點鐘,或許是三點半。 宴平樂走在大甲媽祖遶境的隊伍裡,他們剛剛抵達雲林西螺地區,四野寂靜,僅有農地及黑夜。忽然一陣煙火在信徒身後幾里遠的天空炸開。 按傳統習慣,參與遶境的信徒必須提前神祇開拔,領先大轎二至三小時的腳程,大轎每到之處均會施放煙火,示意神轎所在位置。那畫面是這樣的,信徒埋頭往前走,煙花一路跟來。 宴平樂看見光在黑夜裡越來越接近,他不得不加快腳步。 我竟是如此渺小。他想著。 這不是他在遶境的第一堂震撼教育。 第一年參加,他背了一只塞滿換洗衣物生活用品的背包上路。父親提議他準備手推車,方便運送行李,他自忖年輕力壯——當時宴平樂還三十歲不到——果斷地回絕,強調會用雙腿走完全程。 「不就是走路嘛,有什麼難?」 沒承想單是大甲步行到彰化,就讓他心力交瘁。尤其是進入彰化時那一陣傾盆大雨。路旁接駁車的工作人員對他招手,宴平樂沒有太多猶豫就上了車。望向車窗外,方才一步步踩過的路轉瞬間便被拋在腦後,再也看不見。 「不就是走路嗎,怎麼這麼難?」 在宴平樂回憶裡,這兩件事一前

琅琅專題

文豪通靈熱線/吳爾芙:我不許她讓凡人的眼睛碰它

「文豪通靈熱線」為琅琅悅讀2026愚人節特別企劃。我們依據已故文豪的真實文本,模擬他們如何應對當代困境,句句都有邏輯和出處,絕不加料!(編按) 維吉尼雅.吳爾芙(1882-1941),英國作家。自幼家境殷實,雖在時代環境下未受正式教育,然通過閱讀父親藏書建立思想深度。在兩次大戰期間,她發表《達洛維夫人》、《到燈塔去》和《奧蘭多》三部小說代表作,為二十世紀意識流寫作先驅之一。 其散文集《自己的房間》直言,女性寫作以經濟獨立和私人空間為前提。她從姑母處繼承遺產,坦承那筆錢比投票權更重要——因為金錢能讓女人免於為生存而向男性獻媚、從事不喜歡的工作,進而自由觀察現實,自由地寫作。 1941年,她抱起石頭,走進烏斯河。 碟子開始移動了。維吉尼雅.吳爾芙,妳在嗎? 編輯:您有一本書就叫《