越南政府透過語言同化,卻催生更強烈的民族意識:下高棉人的歷史,值得臺灣思考

(圖/unsplash)
(圖/unsplash)

化」:下高棉人的同化危機

殖民時期,下高棉人和越南人之間雖然存在一些不滿情緒,但整體來看並沒有太多激烈的異議。越南共和國建立以後,吳廷琰政府為達到建構同質性國族共同體的終極目標,欲透過授與國籍來加強對下高棉人的控制,但許多下高棉人基於對 的認同意識,乃拒絕越南公民身份,仍選擇登記為外國人。 當時,許多下高棉人寧願保留柬埔寨的公民身分。此外,南越政府更意圖透過文化同化策略來消除下高棉人的柬埔寨特性,將越南人的社會制度與文化特徵強加在下高棉人身上,儼然是一種導致文化、宗教信仰和風俗習慣遭到抹除的種族滅絕形式。在Rebecca Sommer於2007年所拍攝的關於下高棉人如何遭受壓迫和滅絕的紀錄片:《不流血的滅絕》(Elimination Without Bleeding)中,一名遭受迫害而離開越南的下高棉僧侶曾表示:當時(指吳廷琰政權)的策略不是殺人,他們消滅我們的宗教和我們的靈魂。

具體來說,西貢當局要求所有下高棉人的姓名必須改為越南文,才能就學與就業,同時也在身份證上將下高棉人的種族從柬埔寨人(Cambodian)改為越南人(Vietnamese),這不僅導致下高棉人失去家庭根源,也讓行政當局能夠在所有行政工作中予以識別,像是從上學到申請工作、在政府中擔任職位等等。此外,吳廷琰政府針對湄公河三角洲的省份進行重組,藉此消除過去柬埔寨領土劃分的殘餘,同時將反映高棉血統的村莊、城市、地區和省份的名稱更改並賦予越南名稱, 像是源自柬埔寨Trapeang 的Trà Vinh(茶榮)被重新命名為Vĩnh Bình(永平),而源自柬埔寨Srok Khleang的Sóc Trăng(朔莊)變成Ba Xuyên(巴川) 等。 隨著《國籍法》的實施,吳廷琰政府對於各少數民族的正式稱呼也有所轉變。在政府出版的文件中,下高棉人原本被稱為Miên,陸續將其改稱為「高棉裔越南人」(Người Việt gốc Miên, the Vietnamese of Khmer origin, Vietnamese of Cambodian origin),並在新發放的身份證上將種族欄位從過去殖民時期的「柬埔寨」(Cambodian)人改為「越南人」(Vietnamese), 以突顯他們作為越南人的身份歸屬,是越南國族(Vietnamese nation)中的一個少數民族。

熱門小說

除了名稱的改變,吳廷琰政府所推行的強制同化政策亦要求少數民族放棄文化遺產,從而被下高棉人視為另一種形式的殖民化,特別是在與下高棉人日常生息息相關的兩大領域:教育和宗教信仰,都實施越南化政策。

基本上,教育是國族建構的基石,所以吳廷琰政府優先將學校和大學予以國家化,嚴格地實施以越南人為導向(Vietnamese-oriented)的教育政策,並將其推展至少數族群學校中。舉例來說,儘管吳廷琰政府曾經在1955年7月召開的日內瓦國際教育會議(Geneva International Conference on Public Education)上保證不會削減各級學校中的高棉語教學, 但是後續卻關閉所有以法文和高棉語作為教學媒介的公立學校,迫使就讀公立學校的下高棉學生只能學習越南文。1957年,吳廷琰政府曾經強迫位於朔莊的一所法棉學校(Franco-Khmer school)改制為越南制。此外,吳廷琰政府僅設立一所提供高棉語教學的高中,嚴重扼殺下高棉學生接受中等教育的機會。

在宗教信仰方面,吳廷琰政府採取重視天主教的宗教政策。根據1950年8月6日簽署的《第10號法令:關於社團成立規則》(Đạo Dụ số 10, Ordinance No. 10 on Rules and Regulation Governing the Establishment of Association),僅有天主教可以成立教會(Giáo hội),佛教和其他教派僅能成立社團。 換言之,吳廷琰政府欲藉此來控制佛教和基督教以外的其他宗教的活動,這也包括下高棉人所信仰的上座部佛教。關於吳廷琰政府對於下高棉人的宗教壓制,不僅強迫下高棉僧侶改宗越南人信仰的大乘佛教,並且禁止傳播佛陀教義和高棉佛教傳統的儀式,同時也下令禁止柬埔寨的佛法書籍及高棉語撰寫的報紙、期刊和書籍進入越南。另外,西貢當局也成立一個委員會來負責處理下高棉人的宗教事務,策劃將所有的宗教文學翻譯成越南文,導致過去可以研讀的高棉文書籍遭到廢止,徹底剝奪下高棉人接受母語教育和接觸本族文化的權利。

書名:《下高棉人的困境》
作者:顧長永、蕭文軒
出版社:
出版時間:2026年6月1日

總的來說,就像東南亞其他的後殖民國家一樣,吳廷琰政府也提倡與主體族裔相關的 、地理、語言和文化來建構出一個以越人族裔為主體的國族共同體。隨著吳廷琰的政治權力達到顛峰,國族建構的歷史和文化基礎透過廣播、出版媒體、電影、文化展覽、圖書館等各種宣傳管道傳達給普羅大眾,以將共和國版本的國家歷史銘刻在群眾的心中。然而,他所建構的族裔同質性領土實際上是一種錯覺。Gerald Hickey曾指出,政治領袖和社會科學家共享的現代化論述呈現出來的趨同傾向,若非忽視文化和族裔的多樣性,就是將其視為對國家建設項目的干擾,但現代化在減少文化差異的同時,不必然會降低族裔邊界的重要性。就此而言,吳廷琰嘗試透過強制同化和越南化的過程來整合少數民族,非但未能使族裔認同消亡,反而有助於它的崛起。 於是,這種以犧牲少數民族利益為代價所打造出來的越南國族,無可避免地在國族邊界內創造出所謂的「內部他者」(Others within), 從而使族裔不平等成為引發越人國家和少數族群衝突的導火線。

●本文摘選自臺灣商務印書館出版之《下高棉人的困境:越、柬的國族政治與地緣政治糾葛》。


加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
臺灣商務印書館 社會人文 柬埔寨 法國 越南 歷史 書摘 出版風向球

臺灣商務印書館

1897年於上海成立,由出身印刷業的夏瑞芳等四位先生創辦,原意只做印刷商業文件的生意,故以「商務」為名。1948年臺北分館開業,隔年商務臺台灣分館改名為「臺灣商務印書館」,開始獨立經營,1964年由王雲五先生擔任董事長,2015年臺灣商務印書館屆滿 68 週年,業已出版萬種好書,並陸續推出新系列叢書,包括OPEN、Ciel、新萬有文庫、VOICE、U小說等,極獲好評,為臺灣出版界重要的老字號出版社之一。 臺灣商務印書館官網

延伸閱讀

為什麼免費試用一個月OTT,你最後都會乖乖付錢?心理學家揭密商人的「續訂陷阱」

從罹腦瘤、市場擺攤到國際伸展台:AISH創辦人的重縫人生

韓江、IU也愛讀:從《你好,再見》看金愛爛打動人心的祕密

如果可以向奧茲祈求一件事,你想要什麼?——《綠野仙蹤(歡樂讀劇版)》聲音演員分享演出心情!

猜你喜歡