羅娃娃/像彩虹般延伸
我從小就是個肢體極度不協調者,既不擅長球類運動,也不懂如何跳舞。
部落的歲時祭儀中常見婦女舞蹈,儘管阿姨們熱情對我招手,但我總怕跳不好拖累大家,一次次默默逃開。直到某年,部落婦女準備為海洋杯拼板舟划船賽備舞,我的身體莫名受到感召,主動舉手報了名。
記得練舞第一個夜晚,整個廣場都是阿姨們的大笑聲,光是最基本的「踩、踩、踏」就讓我鬼打牆,一直跟不上節奏。苦練半天,腳步終於踩對以後,換手臂打結,兩者在平行時空各舞各的,更不說一邊跳還要一邊跟著隊伍前進,我只能定格完成動作再趕緊小跑步追上。那夜好緊繃,每個休息空檔我都在場邊「踩、踩、踏;踩、踩、踏」,阿嫂輪番上前指導,我的臉應該整晚都像番茄一樣紅。
散場前,好友拍拍我肩膀,說:「不要太挫敗,多練習就會了。」聽從建議,每一次練完舞回到家,我會把大落地窗當作鏡子,再持續練習半小時以上。這些舞步看似簡單,卻藏著許多細節,而阿姨們與眾不同的個人風格偶爾也讓我錯亂,不確定該選用誰當正確範本。只能不斷詢問和確認,重複摸索和嘗試,找到最貼近的舞步,更熟練最重要的橋段──甩長髮。
甩髮的關鍵不只在頭部,而是核心,運用核心的力量帶動上半身,讓頭髮看似俐落地朝天空甩起,再搭配手部動作不經意地順一順髮流,回復到長髮披肩的柔美姿態。
除了舞蹈之外,也要練習哼唱達悟語古謠。慶幸自己曾經學過族語發音書寫符號,當阿姨們以拼音寫下歌詞,我能夠快速辨讀,而理解歌詞意義後,便能更快記住歌曲。阿姨說:「當妳聽懂這個歌,自然就可以唱出來,也會跟著記得舞步變化。」
長達三周的練習,有時好像進步良多,有時會感覺少了什麼。而海洋杯當日則是成果驗收,平時我們都在水泥地跳舞,真正踏踩在沙灘那一刻,我才明白,為什麼阿姨總說身體要輕柔,同時得具備力量。在第一輪揮甩長髮時,我就先一個踉蹌,完全沒站穩,慣用的姿勢也無法撐住自己,我眼角餘光瞄到大家都很沉穩,與平常無異。第二輪的甩髮舞才勉強穩住,只在後面幾拍失去重心,我瞪著沙地感到不可思議,也對大家很抱歉,擔心毀了舞碼。一直到第三輪舞蹈,身心才真正安穩下來,雙腳牢實踏穩,長髮一遍遍地甩至空中,呈現最美的弧線。
夜晚和大家一起看影片,回顧前幾幕,阿姨們笑開懷問:「妳喝醉了嗎?」我尷尬表達歉意,笑鬧間,也得到許多正面鼓勵。也許正是經年累月的經驗,讓她們不管哪一種場地跳舞都不受影響。沙灘起伏難測,既不能太用力踩踏,也不能孱弱地被牽制。回想起來,練習時,好像曾在阿姨甩動長髮的身影裡感受過,那一波波輕柔卻又帶有力量的舞步,彷彿海浪在波動,一進一退。
不知道未來還有沒有勇氣和機會再登場跳舞,儘管跳得狼狽,活動後還是收到了村民捕捉的美麗照片。記得練習時,很喜歡歌詞中有這麼一句:「takmakey nangirang nga tominakada.(像彩虹一樣往天空延伸。)」,照片裡甩在空中的長髮,果然就像高掛的彩虹般,由海平面往天空延伸,努力練習的成果實在令人喜歡啊。
加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!逛書店
延伸閱讀
猜你喜歡
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言