《她所承載的一切》一個陳舊布包,如何見證女性黑奴的掙扎與苦難?
文/許菁芳
如果有一天,你必須要跟至親永久分離,你會為他們準備什麼東西?
《她所承載的一切》從這個簡單而憂傷的問題出發。尤其令讀者難以忘懷——甚至不忍卒睹——的是這個問題的提問脈絡。與至親分離已是憾事,但本書的背景卻是一對黑奴母女,她們不僅被迫分離,尚且受人奴役。母親準備一個舊布包,裝有一件破衣服、三把胡桃與一縷自己的頭髮,是她全心的愛,送給從此再也不曾相見的女兒。
本書主角便是這個來自近兩百年前的陳舊布包。在舊貨市場輾轉流傳,最終落入歷史學家眼前。布包看似平凡無奇,但對於懂得識讀的人來說,它所承載的意義非凡。
布包的非凡意義,第一個層次是它作為實物的存在,為歷史上難以留下記錄的一大群人,留下真實而見微知著的見證。身在二十一世紀的我們恐怕難以想像,數百年前的美國黑奴如何被抹滅在歷史之中。我們每日每夜吃穿用度無一不留下紀錄,實體與數位足跡處處可見,身外之物之多使斷捨離成為顯學。但在十九世紀的南卡羅萊納州(South Carolina),布包的主人蘿絲,本人就是被視為財產的奴隸,如何能擁有、保留、罔論傳承財產?沒有財產,沒有任何物品能夠擁有,又如何留下證據證明她的存在,以及她所付出的勞心勞力創造了任何事物,而她與她的黑人同胞所經驗的苦難有該如何被世人所承認?甚至,令人髮指的是,即使後人能在任何檔案資料當中窺得她與其他黑奴的身影,這些紀錄無一不是「染血」的文件:出生紀錄、買賣帳單、食物或衣服配給、死亡數據——每一項紀錄都是以為奴之人的生命與苦痛作為代價。他們的生活、關係、感受乃至於愛,不會留下紀錄。
這也是為什麼這個布包如此重要。在文字空白之處,我們異常地需要物質的痕跡來輔佐。因為有了這個布包,我們因而可以描繪、想像蘿絲與她的女兒艾緒莉,她們不只是財產清單當中的一行字,不只是一項買賣,當然也不只是又一個受苦的女性。她們是愛的主體:去愛,以及被愛,布包因母親愛的行動而存在,因女兒被愛的感受而留存。布包曾經包裹一份愛,乘著一份愛來到後人手中。
若說,布包第一個層次的意義是為母女之愛與人類歷史做見證,它第二個層次的意義,則是物質的。布包之意:首先是塊布,其次是「包」,包裹數項物品。這兩項物質都值得讀者細細品味。
布的特性是柔韌、脆弱,但延展性強,往往承載許多家庭記憶。人人大約都擁有過一塊安撫巾、一條午睡小毯毯,或者一件童年鍾愛的洋裝或泳衣。布織品的構造也象徵連結,從線、面到一個整體,多項元件交織而成,覆蓋人的身體,給予保護與裝飾。這使得布品在各個時代與各種文化中都發展出代表性。布品的這些特性也與陰柔的母性相和諧,讓本書主角——蘿絲為女兒準備的那個布包,以及她打包的一件破衣服——特別具有穿透人心的力量。衣物覆蓋女兒小小的身軀(艾緒莉與母親分離時年僅九歲),布包包裹來自母親的支持與保護。這些布織品流傳至艾緒莉的孫女手中,又由孫女茹思親手繡出物品清單。母系的能量,在棉線與布料之間綿延悠長。我作為新手媽媽,閱讀本書,才意識到為何家裡在小孩出生後各種衣物、毛巾、被褥以指數倍速成長——因為布就是愛。若有人愛你,那人便想用一塊布,將你包起來。
布包之「包」,其內容物是破衣服、胡桃與一縷母親蘿絲的頭髮。其中,那三把胡桃(three handfulls of pecans),尤其值得讀者注意。胡桃的營養價值高,儲存蛋白質、纖維、脂肪、營養素與維生素,「天生就是為冬季準備的食物……是艱困時期的安全保障」(p.248)。這是給女兒的緊急布包,體積小而熱量高的食物,對於剛被拍賣而飽受驚恐的小女生而言,不僅要為她舒緩飢餓,也要為她帶來情緒安慰。在那個時代,身為奴隸,飢餓與食物匱乏是常態,因而這幾把可以握在掌中的胡桃,確實傳遞了無比的關心。在十九世紀中葉的南卡羅萊納州,胡桃並不常見,還是具異國風情的舶來品。蘿絲應該是因為在廚房工作,才有機會接觸到這特殊的堅果。很可能這正是她暗中收藏的原因:這是母親小心翼翼積攢下來的食物,讓女兒緊急時刻能夠依賴。想及此,這深褐色、堅硬而不起眼的果實,令人肅然起敬,它恰好忠實反映一位黑人女性堅實、平常卻非凡的母愛。或許這也是為何非裔美國人的傳統食譜中,胡桃向來是熱門的甜點主角——甜蜜而豐腴的愛,透過食物傳遞。
翻閱書中的胡桃食譜,軟餅乾(cookie)、奶油球餅(nut butter balls),除了胡桃外,再加奶油、酥油、紅糖、楓糖、砂糖與香草糖,光看都牙痛。我想到我到美國讀書的第一年,落腳芝加哥,在黑人大媽掌廚的餐館(diner)中首次領教了胡桃派(pecan pie)的厚重甜膩;那時我不喜歡胡桃派,嫌它熱量太高,但我現在興起一份尊敬。是我不懂非裔美國人的歷史。太甜太胖正是重點,胡桃系的點心本來就該又甜又胖——這是黑人母親們溫厚的風度,曾經受難,愛要加倍。這塊土地使其為奴、投以苦痛,然母親們以糖與蜜加倍奉還。這個版本的以德報怨,令人熱淚盈眶。
作者緹雅・邁爾斯(Tiya Miles)專精美國史研究,她從平凡無奇的布包出發,寫了這本關於女性、奴隸與種族、物質乃至文明的書。本書是史學者的嚴謹之作,架構完整,洞見獨到,考究詳實。優秀的史學者也必然是高明的說書人,全文流暢,其規模雖龐雜,但章章扣緊主軸,娓娓道來,引人入勝。奴隸的歷史其實是巨大的悲劇,信手捻來的細節令人心驚膽跳,但作者有一種溫厚之風——或許因為邁爾斯本人也是一位黑人母親,也有可愛的女兒。這是一位心中有愛的母親,為另一位心中有愛的母親的書寫。讀者可以感覺到,她的忠實紀錄並非為了指責或復仇,而是為了在毫無人性的災厄當中尋求愛。
為奴的歷史苛待非裔美人,但非裔美人不只是奴隸。他們真實活過、受難過、愛過。愛能夠穿透歷史暗夜,在黑色大陸上留下見證。曾經有一位母親名為蘿絲,她與她的小女兒被拍賣。她為女兒準備了一個布包,打包她的愛。這份愛能夠穿透時空,超越限制,來到臺灣的讀者面前。
這份愛與其所照亮的一切,也就是:她,所承載的一切。
●本文摘自臺灣商務印書館之《她所承載的一切:艾緒莉的布包及其所見證的奴隸時代》。
加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
逛書店
延伸閱讀
猜你喜歡
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言