張亦絢/《島(2022新版)》推薦序:與世界摩擦生愛的人們
文/張亦絢
長年以來,賴香吟的作品得到的待遇,都令我有種感想,就是人們對其「讚譽有加,卻了解不足」。——怎麼會這樣呢?如今我有一個還算輕快的想法,我想是因為她的小說在看似清晰的表面下,蘊含著層層疊疊的伏流與暗門,論者敏感其豐富,所以稱道,但又因為批評的形式或篇幅,往往濃縮了內容而提要——而我自己讀賴香吟的心得就是,她的小說是最不可濃縮的——就像建築物一般,只說它的門窗怎麼行!若用鳥瞰也不對,鳥瞰怎麼能感受所有轉彎與角落……
《春山文藝》問我參與「賴香吟專輯」時,原本的提議,是問可不可以寫「賴香吟論」——最後我決定寧可對少數文本亦步亦趨地精讀。並不是我不認為以賴香吟長年給出的風景,不應該有一篇「賴香吟論」,而是我覺得若不先試試「反濃縮」的閱讀,未必能夠充分保存「小說的滋味」。偶爾遇到有人寫信問事,我答「請讀賴香吟某篇」,來者往往馬上說「沒錯!」——顯見文學圈普遍對她的作品熟悉——可是因著什麼奇怪的因素,不是那麼容易「叫出記憶」。幾次我只唸出小說篇名,大家就興奮成一團,各自訴說心得——我見證了小說家本人不知的榮耀與幸福:賴香吟的小說早已是一代文學人的守護精靈,如同親密友伴,也如同成長中的併肩者。
1.多皺人物的黑色原初感
我當時選來細讀的五篇小說,也收錄在《島》這本小說集中。根據其篇名有年份的特質,稱其為「年代五書」。閱讀這些小說,實有莫大的樂趣——很少有人會說賴香吟是幽默的,因為在她的小說裡,看不到俏皮話或明顯的笑料,但細察之下,不管是「拿病逝同學寫小說」的高中女生新新、「控訴不平等時夾纏上戀人怨」的楊其明、或者「老愛到與自己政治立場相左對象」的老鹽,賴香吟構築的人物通常都置身某種荒謬當中——暴露這些「可笑復可哀」,並非沒有一種薄如利刃的「大逆不道」黑色原初感:微惡也微妙。但賴香吟的人物很少只是心理的不變造型,它們會延展——因此,上述三個人物也會讓我們看到「幼稚染上了滄桑,暴烈蒸騰出柔嫩,練達的側面是深深的苦惱」。這種人物內在的多皺多褶繁複性,是賴香吟作品的渾厚基底。
2.解除符號膠著的小說心智
在同時,在迎向負載往往太過膠著符號意涵的政治事件時,小說家還開鑿出令人耳目一新的「感受過程」。如果只是循著非常傳統的讀法,往往會對文本處理「大歷史」的距離或比重,覺得若有所失,有時也對其彷彿驚鴻一瞥的出現,發出若有所憾的疑問。事實上,我們很難,甚至不太應該拿歷來所謂「大敘事(家國)與小敘事(個人)」的彼此抗或相互扶持,來套在賴香吟的小說上。如果只以尋找「政治事件」的文學(或正或負)意象來框架,注定會有近乎空手而回的感覺,甚至懷疑小說家的惜言如金,是缺乏誠意還是藏了玄機。
事實上,我們是遇上了非常沉著與獨特的小說心智:賴香吟的例子,揭示的是「文學既不被公共記憶綁架,也不把公共記憶當作踏板」的第三種取徑——後者是矜於反動與自戀,前者會流於熱血與附屬——這兩個問題,分別是台灣書寫,作為遺產尚薄的嘗試,不時出現的困境。也因此,我一直以為,在賴香吟的「方案」裡,飽藏有復振政治與歷史小說的精湛技藝示範。
3.失意卻磅礴的史詩壁畫
當我初始以「(不放棄)失意人」起筆討論賴香吟時,某個閱稿者曾略表詫異,可能覺得「失意」二字太過負面——但我還是想提醒,正因為並不受「正/負面昂揚鮮明形象的誘惑」,賴香吟的小說才充滿了幽微的張力。而「失意」除了格格不入,另一種說法則是,他們本身是「有意(思)」的——心有所向且「有話要說」——如果有機會的話。
〈情書一九九一〉是這個特質最磅礴的一篇,在它之前的〈野地一九八九〉雖如同憂鬱前奏,即便結尾在放棄補習上大學的楊臨玉對著電影《悲情城市》而哭自己,通篇還是有種詼諧曲般的苦樂參半。而在它之後的〈喧嘩一九九四〉則轉入更加沈鬱——諸篇皆有可觀,但〈情書一九九一〉,不單是以第一人稱的日記體撐起,在筆調上的跌宕,可說「哀怨出了高度」,幾乎令人咋舌稱奇——若說它的內容,更是讓我覺得,對任何有意回顧台灣社會記憶的人來說,可說是針針見血的錦繡(史詩)壁畫。小說真正寫出的是,農家子弟大學生劉其明體驗到的國家暴力,及其暴力如何漫溢到自我認識與情愛關係中。
劉其明不只在五二○警察鎮暴農運當時「叫不出來」──更令人駭異並不得不深省的是,在即使親如男女朋友的關係中,同坐在中正堂時,如此的「啟蒙震撼」,也沒有被說起。在〈後者將至〉這篇文章中,我側重檢視小說給出九○年代台灣社會「厭農」與劉其明作為「國家孤兒」等現象,但就五篇連作,還有幾點想說。
4.從語言感覺掌握解嚴
首先,它們是「從語言感覺掌握的解嚴經驗」——轉眼之間,今日台灣的青壯族群,已是「不但從未歷經戒嚴,也不曾親臨解嚴」的世代。理解或對話這個文化的任務,無論是只交由歷史學者的提綱挈領,或是通俗娛樂的官能速成,其實都「若非危險,也有不足」。後者訴諸的刺激,有時過於浮面,前者的重心則放在事件脈絡,較難顧及個體性的經驗與困惑——五重唱連作按時序出現了五個台灣歷史事件:解嚴、觸及二二八的電影《悲情城市》上映、戰後最大農民運動520、第一次北高兩市市長選舉與台灣第一次總統直選與中國飛彈恫嚇——每個事件本身固然重要,但在賴香吟筆下,是每個時期的「語言現象」而非只是「行動」,是為重大事件——我想,這個絕佳的敏感度,非僅對文學人是驚艷的啟發,對任何人文社科學門的研究者來說,也不容忽視。——我想到的是,比如史學家莫娜‧歐祖弗(Mona Ozouf)透過閱讀小說,分析法國舊制度與大革命兩者,藕斷絲連與彼此借調的現象——台灣解嚴與法國大革命性質未必相類,但在「劇烈變動」一事上,卻有雷同。
為什麼「語言感覺」在戒/解嚴這個分水嶺上重要?這必須追溯威權時期對語言管控的嚴密、異議的入罪化與官方說法的唯我中心——簡而言之,在〈虛構一九八七〉這篇小說揭露的時間點上,台灣的公共語言資產,嚴重靳傷於威權導致的型態與深度的貧困。威權時代的敏感詞或禁制語,在解禁後,對聽與說的人來說,仍帶有刺耳的陌生感——如同不屬於自己的外國話。而賴香吟所選擇的人物,用最日常的比喻,他們都是「在麥克風旁邊(沒拿麥克風)的人」——既深切感到新的話語權降生,又不安於「自我聲量的無所適從」——即便在〈喧嘩一九九四〉中,老鹽的酒後滔滔,會令我們覺得他「把自己說得很流暢」,不像貫穿諸篇的新新,體現了較多的窘迫——但對他的挑戰依然存在,因為他「自我對話」的浩蕩,伴生的是「對象對話」的挫敗。
更值得注意的是,儘管偶有輕嘲與自曝其短,這些人物更常是語言不順的克服者,而非局外人——比如〈野地一九八九〉中,臨玉對電影《悲情城市》的「出入游離」,如琥珀般保存了一種不倚賴智識卻豐富、被排除卻自發「挪用語言」為己所用的慾望。是我認為寫得極為深刻的一幕。——如同漣漪外擴,從升學制度下的文藝營女生,到身處歷史場景交錯的滯留外國者,無論時空大小長遠,賴香吟既不淡化各式困難,也不輕看任一努力,這些「尋找自己聲音的人物」與寫出他們的小說家,容我略動情地說,實是感人甚深。
5.因為摩擦,所以強大
至於這五篇小說,如何透過形式上的靈活與準確,使我們得以盤整以二二八為代表的歷史創傷所造成的「二次傷害」,以及透過此「二次」認識「一次(傷害)」,此處不再贅述。我想再補充一點:用一個最中性的字眼描述這幾篇小說,那就是存在人們與世界的「摩擦」。而「摩擦」具有兩面性——它既是齟齬、違和與損傷,也是生熱,可以創造出火花,甚或火炬。——「摩擦」,或許比「和解」或「理解」,更好地傳遞了文學或文化的創生精神。賴香吟的小說,就是這種兩面性的並駕齊驅,這也是它們為何如此堅韌與強大的原因。
●本文摘選自聯合文學於2022年08月01日出版之《島(2022新版)》。
加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
逛書店
延伸閱讀
猜你喜歡
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言