林沈默/跳舞時代──觀書法家蕭世瓊「舞力四射」作品冥想

聖人造字,

天落粟米,

紅雨瀉規暝,

萬路鬼吼啼啼。


毋願做人的武器、

毋願做人的迌物。

毋願做人的奴隸、

毋願隨在人畫烏擦白。


就在雷公爍爁的惡夜,

被倉頡仙師收伏,

綁跤束手、

忍氣吞聲,

關禁數千冬的漢字,

雄雄躘開枷鎖,

集體衝破烏牢,

鬧房、暴動,

翻身來解放。


怹對主家唱聲:

文字有頭有跤手,

愛有百面的自由。

文字有心有性地,

拒絕做人的傀儡。

文字有血有目屎,

命運由家己主宰。

文字追求尊嚴!

文字主張獨立!

阮欲出頭天…

阮欲出頭天…


墨是肉身、

烏是靈魂。

土地是大舞台,

宇宙是新世界。

怹無分男女,

大大細細,

赤跤露體。

怹歡頭喜面,

搖搖擺擺,

迎接跳舞時代。


怹搖動雙跤,

踢倒禮教。

怹舞動腰身,

壓倒體制。

怹~搖來搖去,

無禁無忌。

怹~舞東舞西,

自由自在。

阮欲出頭天…

阮欲出頭天…


阮欲出頭天…

阮欲出頭天…

●台音義注:迌物(tshit4-tho5-mih4),玩物。雷公爍爁(sih4-nah3),雷電交加。綁跤(kha)束手,手腳捆綁。唱(tshiang3)聲,放狠話。雄雄躘(liong3)開,猛然掙脫。百面,百分之百。怹(in)他們,暫借字。本詩首段乃演繹自倉頡造漢字,天降紅雨與粟米,鬼族夜號的傳說。

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
台語詩

逛書店

延伸閱讀

陳映筑/流放記(下)

陳映筑/流放記(上)

朱和之/詩在他每一句話裡

須文蔚/紅玉米之歌

猜你喜歡

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。