「讓詩歌自己吟唱」烏克蘭著名聲樂曲《無聲之歌》有何魔力?

圖片取自Deutsche Grammophon Youtube。
圖片取自Deutsche Grammophon Youtube。

文/陳效真(音樂文字工作者)

從去年到今年,意外發現有兩組音樂家出版了作曲家西爾韋斯特羅夫(Valentin Silvestrov)的聲樂曲《無聲之歌》。西爾韋斯特羅夫的作品錄音並不難找,但是大多集中在合唱曲、小品與室內樂。這兩年出版的《無聲之歌》雖然都只是選曲,但是已經足以一窺這部與一般歌曲完全不同的奇妙作品樣貌。

Valentin Silvestrov - Silent Songs

西爾韋斯特羅夫出生於一九三七年,父母並沒有特意要培養他成為音樂家,而是以多樣化的教育讓他發現自己的興趣。最後在土木工程師與音樂之間,西爾韋斯特羅夫選擇了音樂。風格上,西爾韋斯特羅夫也曾經走過前衛路線,就和同時期的作曲家,如:烏斯納沃利斯卡雅(Galina Ustvolskaya)、舒尼特克(Alfred Schnittke)、古拜杜林娜(Sofia Gubaidulina)或早期的皮亞爾特(Arvo Pärt)一樣,但是西爾韋斯特羅夫認為前衛藝術只能提供一些基本的元素,就像鹽一樣,「你吃一堆鹽試試看」,於是在一九七四年到七七年創作的《無聲之歌》中,西爾韋斯特羅夫毅然回到以旋律、和聲等音樂素材創作的新浪漫主義風格,成為當時蘇聯作曲家中的異類。

《無聲之歌》全曲一直到一九八五年三月九日才在莫斯科由男中音雅科文科(Sergey Yakovenko)與鋼琴家以利亞‧謝普斯(Ilya Scheps)完整首演,第二年在Melodiya錄音卻一直沒有發行,二00四年轉由德國的ECM出版。接著是二000年,俄羅斯男高音阿列克謝‧馬替諾夫(Alexei Martynov)與鋼琴家柳比莫夫(Alexey Lubimov)在西爾韋斯特羅夫當面監聽下錄製全曲。沉寂二十多年後,熱愛西爾韋斯特羅夫作品的鋼琴家葛莉摩(Hélène Grimaud)與年輕男中音克里梅爾(Konstantin Krimmel)錄下其中十二首歌,今年女高音格夫里季什維利(Elene Gvritishvili)與鋼琴家普季諾夫(Alexey Pudinov)也出版十二首歌曲。

《無聲之歌》演出機會很少的主因,在於歌曲總長約一百多分鐘,而且中間不能休息,對兩名音樂家的體力是一大考驗。正如同標題「無聲之歌」,全曲由二十四首抒情歌曲 組成,西爾韋斯特羅夫完全避開表象、浮誇的表達與戲劇性。他要求「人聲必須從鋼琴聲音的深處出發,時而浮現,時而下沉,就像聽到發自內心的聲音」,「所有的歌曲都必須唱得很平靜,聲音輕快、透明、明亮,克制表情而且不誇張」。因此人聲幾乎是以耳語般的弱音演唱,柔和精細到如同在薄霧中飄蕩,像極了鈴木常吉演唱的日劇《深夜食堂》主題曲《思ひ出》。

深夜食堂 主題曲 / 鈴木常吉 / 思ひで

然而這些歌曲聽似簡單優美,似乎不需要技巧。事實上,在平易的外表下,要維持樂曲龐大的結構性和聯結性,須要高超的控制力和鋪陳能力,否則一不小心就會失去焦點,讓人忘記它的存在。所以除了自身體力,在這場馬拉松演出中,如何維持音樂的起伏和張力,讓聽眾保持專注也是一大挑戰。

歌詞取材自普希金(Alexander Pushkin)、萊蒙托夫(Mikhail Lermontov)、丘特切夫(Fyodor Tyutchev)、巴拉廷斯基(Yevgeny Baratynsk)、茹科夫斯基(Vasily Zhukovsky)、葉賽寧(Sergei Yesenin)、曼德爾施塔姆(Osip Mandelstam)等俄羅斯詩人,以及烏克蘭詩人謝甫琴科(Taras Shevchenko),還有俄譯的英國詩人濟慈(John Keats)和雪萊(Percy Bysshe Shelley)作品。

不懂俄語與烏克蘭語能欣賞這些歌曲嗎?可以!「讓詩歌自己吟唱」是西爾韋斯特羅夫的創作理念,「我讀了這些詩,從詩句中流出與文字交織在一起的旋律」,於是歌詞的抑揚頓挫與音調化為旋律。試試這首巴拉廷斯基〈歌能治療痛苦的靈魂〉,即使不懂語言,是不是也能從純音樂的角度來欣賞?

西爾維斯特羅夫: 聯篇歌曲集 無聲之歌 選(Valentin Silvestrov: Silent Songs)。圖/翻攝自誠品線上

取自Deutsche Grammophon - DG的Youtube:Hélène Grimaud – Silvestrov: Silent Songs (5 Songs) - No. 1, Song Can Heal the Ailing Spirit

聽完西爾韋斯特羅夫《無聲之歌》,忽然想起多年前,我在俄國音樂家朋友家裡唸了一下午的唐詩。友人專心聽著,然後說:「我不懂中文,但是那音調就像歌一般好聽。」

●本文為 授權刊登於聯合新聞網「琅琅悅讀」頻道,未經同意,請勿轉載。

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
AQ廣藝誌 烏克蘭 藝術 創作 鋼琴

精選影音

系列文章

疫期散播快樂的產物!法國鋼琴家塔羅四手聯彈變音樂專輯

因為新冠肺炎疫情,全球各地的演出場地大約關閉一年到一年半不等,中間還交替出現幾次封城。以巴黎為例,二0二0年春天封城五十五天,餐廳等社交場合關閉,所有居民幾乎只能出外在住家附近一公里內的超市、藥局購買必需品。法國鋼琴家塔羅(Alexandre Tharaud)也被關在家裡,透過窗戶看著外面明媚的陽光,想念音樂圈的朋友們,以及各種讓自己開心的點子。突然間,他想到很久以前醞釀過的念頭:與音樂家朋友錄製四手聯彈專輯。

「呼嘎蝦嘎」,人人都是獨奏家!指揮大師帕帕諾爵士傾情演出兩部俄羅斯浪漫神秘經典

雖然為獨奏小提琴與樂團寫了《兩首俄羅斯主題的幻想曲》,但是說到林姆斯基─科薩科夫為小提琴與樂團寫的作品,一般人還是會先想起《天方夜譚》與《西班牙隨想曲》,雖然獨奏小提琴在這兩部作品裡只演奏貫穿樂章的一些段落。

一生只有這一次!鋼琴名家歐拉夫森攜《郭德堡變奏曲》6月份登國家音樂廳

備獲樂評盛讚,被譽為顧爾德辭世後《郭德堡變奏曲》的繼承人,冰島鋼琴家維京格.歐拉夫森(Víkingur Ólafsson)即將在6月12日(臺北國家音樂廳)、6月13日(高雄衛武營音樂廳)來台,和觀眾

延伸閱讀

疫期散播快樂的產物!法國鋼琴家塔羅四手聯彈變音樂專輯

冷峻、神秘:亞蘭.德倫,電影史上絕無僅有的憂鬱身影

國際黑貓感謝日:有貓的宇宙就是好宇宙,貓科生命為頂點的幻設小說推薦

陽光、沙灘、異鄉人:如果死亡是宿命,認知任何時刻都可以從頭來過便是解脫

猜你喜歡

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。