「月薪嬌妻」編劇來台 漫畫改編靠原作看法抓重點

野木亞紀子來台出席高雄電影節活動。記者蘇詠智/攝影 蘇詠智
野木亞紀子來台出席高雄電影節活動。記者蘇詠智/攝影 蘇詠智

「月薪嬌妻」、「重版出来!」名野木亞紀子來台出席高雄電影節座談,笑言平常在沒太多時間追劇,為了來台特地看完「俗女養成記」1、2季,覺得很有趣,也很佩服在戲裡都不太有美麗的樣子,多半是突槌、很拙的模樣,表示:「沒有多少日本女星能做到。」

野木亞紀子寫過好幾齣轟動大戲,尤其「月薪嬌妻」在台大受歡迎,新垣結衣與星野源因此劇結緣,她直呼:「蠻好的啊,我自己也很期待。」她和新垣結衣合作好幾回,覺得對方這麼多年下來,人本身沒什麼改變,但演技實力更加進化,表現愈來愈多樣,對於劇本理解力非常好,基本上不用特別多解釋,就能把角色演得活靈活現,而且加入自己的東西。野木亞紀子說道:「在『月薪嬌妻』裏,她的角色會講一些很尖酸的話,但從她嘴裡講出來就不會那麼難接受,我們沒有人會事先想得到這部如此爆紅,感覺像是從遠方看到『喔,好像爆紅了喔』這樣。」

雖然野木亞紀子所編寫的戲劇有些都有原作為藍本,她透露在日本,漫畫的戲在寫劇本前不會跟作者碰到面,都是她們把劇本傳過去給作者,作者覺得OK、沒有需要改的部分就可以,因此是靠著編劇本身對於原作的看法來抓住重點,她認為不能隨便增加新的內容到原先的漫畫情節裡,反而是要從漫畫中抓出作者想強調的部分來加重突顯,而且在拍一部戲之前,最好不要先想到是否能紅遍國際。

第一次來台的野木亞紀子,對台灣的戲劇環境頗為好奇,透露模式常是編劇先寫好5集劇本後開拍,然後邊拍邊寫,有可能拍攝的進度會追上劇本產生的進度,這時她就會覺得壓力很大。她認為編劇在韓國的地位甚高,日劇編劇還沒這樣的禮遇,有些戲的製作人會壓榨年輕編劇,打趣道:「希望這些人趕快消失。」她從「俗女養成記」裏得知有「蚵仔麵線」這種食物,馬上就點來嘗試,覺得味道清淡,還不錯,挺好吃。她也笑稱對於台灣的認知只停留在這兩天下榻的飯店,但感覺是很先進的地方。

「月薪嬌妻」新垣結衣(左)與星野源的配對紅遍各國,兩人還真的結成夫妻。圖/摘自Twitter 蘇詠智

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
日本 編劇 漫畫 改編 原著 日劇 謝盈萱

逛書店

延伸閱讀

《玫瑰的故事》金句分享:只有自愛的人才有資格愛人

《玫瑰的故事》大陸「人民網」點評 劉亦菲演活了「玫瑰」

《奧術》遊戲改編動畫第二季 菲艾與凱特琳穿上警備服

《超級殺》獵殺遊戲開始 狂熱份子對戰嗜血保全

猜你喜歡

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。