2分鐘國際新聞/以「引起群憤」提升點擊數?「憤怒誘餌」獲選2025牛津年度代表字
每月更新「2分鐘讀國際新聞」,讓你掌握全球關鍵話題時事,同時培養英語閱讀語感及能力。
文/常春藤解析英語編輯
“Rage Bait” Named Oxford's Word of the Year 2025
逛書店
2025牛津年度代表字:rage bait 用引戰博取流量
The Oxford English Dictionary (OED) announced on December 1, 2025, that “rage bait” has been chosen as its Word of the Year 2025. The Oxford Languages team defines rage bait as posts that rely on provocative or upsetting content to trigger emotional reactions, a tactic similar to “clickbait” but centered on outrage rather than curiosity.
牛津英語詞典於 2025 年十二月一日宣布,rage bait(憤怒誘餌)被選為 2025 年度代表字。牛津語言團隊將 rage bait 定義為透過帶有挑釁意味或令人不快的內容來引發情緒反應的貼文,其手法與 clickbait(點擊誘餌)類似,但不是著重在好奇心,而是憤怒。
According to the OED, use of the term has tripled over the past year. Casper Grathwohl, President of Oxford Languages, noted that its rise reflects growing awareness of online emotional manipulation. He said the internet has moved from click-driven behavior to an emotion-driven model shaped by algorithms.
根據牛津英語詞典的說法,這個詞在過去一年中的使用量增加了三倍。牛津語言公司總裁卡斯柏‧葛瑞思沃指出,這個詞的竄起反映了大眾對線上情緒操控的意識日益提升。他表示,網際網路已從以點擊為主的行為模式,轉變成由演算法形塑、以情緒為主導的模式。
Other shortlisted words include “aura farming,” the practice of curating an appealing persona, and “biohack,” meaning to attempt to improve one’s health through diet, exercise, or technology.
其他入圍的字詞還包含 aura farming(氣場養成),指的是打造具吸引力的個人形象之做法,以及 biohack(身體駭客),意指試圖透過飲食、運動或科技來提升個人健康。
●本文節錄自《常春藤解析英語雜誌》雜誌 2月號/2026第451期:“Rage Bait” Named Oxford's Word of the Year 2025 2025牛津年度代表字:rage bait 用引戰博取流量。未經同意,請勿轉載。
常春藤2月號英語雜誌,單本88折
加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
💲想要變有錢,必須具備這三項觀點!學會用「今天」思考未來
💲努力工作,卻還是存不了錢?這8個漏財習慣讓你存不了錢
💲小資族也能翻轉人生,財富真正帶來的意義是「選擇自由」
💲我們一生為錢焦慮,卻很少真正懂它:想理財先學會摸索人生
💲琅讀金句/情緒性消費只會讓人覺得空虛,成為富人的過程必須理性
💲在投資者容易陷入的各種陷阱中,最可怕的是「無法停損」
💲琅讀金句/情緒性消費只會讓人覺得空虛,成為富人的過程必須理性
延伸閱讀
猜你喜歡
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
