翻譯文學

書市圈.琅讀金句

琅讀金句/《極限返航》:存亡之際,自我犧牲的本能提高整個物種存續的機率

【琅讀金句】「你跟我都願意為我們的人而死。為什麼,問號?演化討厭死亡。」洛基問。「因為對整個物種有益。」我說。「自我犧牲的本能能提高整個物種存續的機率。」 孤獨的太空人 x 不可能的星際任務 x 超...

書市圈.琅讀金句

琅讀金句/成為自己想要的樣子其實也需要練習,像所有事情一樣。需要相信有一天醒來時能夠自然表現出來

【琅讀金句】成為自己想要的樣子其實也需要練習,像所有事情一樣。需要相信有一天醒來時能夠自然表現出來。「即使不夠完美,想要的東西很可恥,我們也能活過每一天。」 年度話題書!★美國亞馬遜年度最佳書籍★重...

看聯副.聯合副刊

陳之華/那些與我們有些距離的《紐時》21世紀百大書單

紐約的聯合廣場附近,有一座百年歷史的Strand書店,它和McNally Jackson獨立書店都是我和女兒們非常喜愛去逛,而且總會被店家專設的主編推薦書區所吸引。幾回在Strand入口處的經典書區...

看聯副.聯合副刊

葉佳怡/月的亮面與暗面:21世紀諾貝爾文學獎得主群像

▋每一次頒獎隱含的歷史顯影若要聊起21世紀前二十五年的諾貝爾文學獎,英國的立博博彩公司(Ladbrokes)是不可或缺的角色。這項由公司蒐集各種消息列出初步名單,再由賭客下標投注改變排名的遊戲,可說...

看聯副.聯合副刊

施清真/當被害人成為加害者──艾莉絲‧希柏德的世界

▋新手譯者詮釋新手作家之作翻譯《蘇西的世界》,讓我感到甜蜜辛酸,閱讀艾莉絲‧希柏德,讓我感到惆悵震懾,小說的敘事和作者的境遇同樣道盡人生的無奈,多年之後重訪,依然備感疼惜。希柏德在賓州出生長大,家境...

書市圈.琅讀金句

琅讀金句/做過各種事情,去過各種國家,到頭來最大的幸福,就是能夠做理所當然的事。

【琅讀金句】做過各種事情,去過各種國家,到頭來最大的幸福,就是能夠做理所當然的事。想吃好吃的,就能靠自己的雙腳走去吃,去洗澡,洗衣服,去唱卡拉OK,能夠這樣尋常地過著每一天,才是人生最重要的事。這是...

書市圈.出版風向球

「擇你所愛」為何是一種霹靂力矩——盧郁佳讀《矛盾》

文/盧郁佳什麼是「霹靂力矩」(特權「privilege」音譯)?麵包、愛情二選一,窮孩子但凡考上台大醫科(麵包),就自知沒資格選電影系(愛情)。有餘裕選愛情,就是霹靂力矩。南韓國民作家梁貴子,小說不...

看聯副.聯合副刊

施清真/譯者即忍者?

▋譯者與作者的關係植基於「互信」當你閱讀日文、韓文、英文、法文、德文等翻譯小說,你可曾翻到書封、查看譯者姓名?當你推介、評介,或是朗讀一本翻譯小說,你可曾順帶提及,或是特意說明譯作出自何人之手?若是...

書市圈.出版風向球

在喧囂與焦慮的時代,黎巴嫩詩人紀伯倫的文字能為靈魂引路

紀伯倫(Kahlil Gibran)是黎巴嫩裔的美籍詩人、哲學家與藝術家,被譽為阿拉伯現代文學的巨擘,也是靈性文學的代表人物。四部經典作品就像四面鏡子,映照出他在不同生命階段的思想與心程。他寫的不只...

看聯副.聯合副刊

陳宛茜/愈是混亂的時代,我們愈是需要《追憶似水年華》──尋找普魯斯特的「瑪德蓮時刻」

▋首度由台灣譯者共同完成的中文完整譯本2020年某個秋夜,「台灣法語譯者協會」前理事長吳坤墉在家中宴請聯經發行人林載爵與好友。一手執蟹、一手把盞之際,林載爵突然開了口:「有沒有可能找到譯者,重新用現...

書市圈.出版風向球

從《三國演義》到《三國英雄傳》,中日文化的碰撞驚豔(下)

編輯推薦從《三國演義》到《三國英雄傳》,中日文化的碰撞驚豔(上)文/張胤賢(「令狐少俠的講古教室」粉專主理人、國文教師、《國文課遇見日本文化》作者)幕府大將軍與曹操在《三國》原著中,曹操狡詐、冷酷無...

書市圈.出版風向球

從《三國演義》到《三國英雄傳》,中日文化的碰撞驚豔(上)

文/張胤賢(「令狐少俠的講古教室」粉專主理人、國文教師、《國文課遇見日本文化》作者)為什麼日本會對「三國史」感興趣?其實日本始終對中國有興趣。西元八九四年,由於唐朝衰敝,日本解除「遣唐使」的派遣任命...