聯合新聞網 琅琅讀墨

活動專區 原「琅琅書店」用戶專屬福利,開通書櫃領好禮  琅琅讀墨試營運開跑,全館消費滿額送LINE POINTS 琅琅讀墨開幕慶抽好禮,書櫃、裝備一起升級


取消 確認

News
聽懂臨終絮語

聽懂臨終絮語

作  者
出 版 社
格  式
EPUB(流動版面)
不提供電子書檔案另存下載
電子書定價 NT$ 380
NT$ 266
電子書定價 NT$ 380
NT$ 266

出版資訊

出版日期
2017-10-11
線上出版日期
2017-12-13
ISBN
9789571371115
EISBN
分級
普級
語言
繁體中文
閱讀更多

簡介

「今晚有盛大的展覽,我正要搬幾個箱子去我太太的藝廊。你知不知道這個展覽在哪裡舉行?」
走到生命盡頭的人是一腳踩在天堂,另一腳踏著土地。
「我找不到我的護照。」
「聽起來真讓人心煩。」
「是啊,現在我去不了該去的地方。」
「你去不了,就困在這裡了。」
「對,我就夾在兩個國家中間,我人在這個國家,但是我想要去那個國家。」

人生主題轉化為象徵,宣告別離。
即將啟程的旅行、反覆表達感謝、前後矛盾的句子……
生命終點前的語言之所以難解,也許是因為臨終之人正在經歷文字難以描述的經驗。
當所愛之人即將過渡到另一個世界,不妨記下聽到的一字一句。不必剪裁、編輯或害怕,也不須論斷。
「當我們伴隨心愛的人走向那一道大門,在旅途上我們既能勝任嚮導,同時也可以當一名遊客。」

莉莎‧史瑪特在父親生命的最後注意到其語言內容的變化,因而開始追蹤記錄,後來成立「最後話語專案」(Final Words Project)。

透過專案網站、臉書粉專和電子郵件,收集資料遍及美國和加拿大,親自或利用電話進行專訪。談話內容超過一千五百份,有的是隻字片語、也有完整的文句,說話當時是過世前數小時到數週都有。

此研究計畫有兩層目的,一是透過話語內容的解析,為往生者與家人(包含朋友和照顧者)之間尋找感情的連結,二是抽象的哲學層次,希望分享對「死後世界」的觀點,也研究臨終語言的模式和功能。

史瑪特發現人們步入人生終點時,其談話都有共同的語言模式和主題,進而將這些扣人心弦的言語意涵及發現寫成此書。

作者簡介

莉莎‧史瑪特 Lisa Smartt


語言學家、教育家和詩人。

創立了「臨終話語計畫」(finalwordsproject.org),收集和解釋生命臨終時所留下的話語及其意涵,特別關注照亮與垂死相關的認知過程的語言模式。

者簡介

黃開


自由譯者
譯有《計時簡史》及《敘利亞戰爭》(大寫)
abctix@gmail.com
 

閱讀更多

目錄

推薦序 解讀臨終語言,帶來寬慰的劃時代之作
各方好評
前言 臨終絮語──最後一席對話訴說了什麼
第一章 錄寫奧祕:踏上最後話語的神聖路徑
人生盡頭的神聖化語言
人生大哉問
最後的心願
步入另一個世界
假如此刻所愛之人即將死亡
療傷止痛
使意識的途徑清楚可見
第二章 難以言詮:臨近人生大限,語言也隨之改變
如何描述臨終經驗?
瀕死經驗的語言
毫無意義的旅行敘事
旅程的嚮導
旅程最終成為人生回顧
瀕死經驗難以言表
以隱喻表達不可言喻
瀕死經驗的語言矛盾不通
身後世的語言是心電感應
第三章 生死大事的隱喻:死亡之前,我們宣告重大事件
為尋求圓滿的獨特隱喻
隱喻會隨著臨終過程變化
隱喻和夢境
第四章 這些話語留給你:旅行隱喻意指將要啟程的壯遊
旅行隱喻隨處可見
生命的旅程
不止是出發,我們安然抵達
第五章 重複,重複,重複:最後時日的強化語言
重複和音樂
持續敘事和長期間的重複
第六章 毫無意義或是新意義?:在生命告終時無法理解的語言裡尋求意義
亂語、語言學及情境式無意義
缺乏脈絡即缺乏意義的事物
在無法理解中尋找意義
介系詞無意義(Prepositional Nonsense)
混合型無意義
無意義的語言和無與倫比的經驗
領悟改變你的大腦
第七章 兩個世界之間的話語:過世之前對幻象和顯靈的描述
非指稱語言(Nonreferential Language)
第八章 搖籃曲和道別:我們最初和最終的語言都是心照不宣嗎?
心電感應或許是最初的溝通形式
變形:符號和早期言語
昏迷狀態的內在語言
迴光返照:食物與寬恕
非言語可說的連結:觸摸
第九章 我到了打給你:死後溝通
死亡預感
向我們警示死亡的夢
他在我的夢中道別
摯愛的人眉開眼笑,身體健康
現在不是退房時間
他討價還價,多要十五年
我有個感覺
在皮膚底下
門鈴、警報器和燈泡
高科技談話
大自然中的同步性
個人財物
他們正在播放我們的歌
同步性的完形
自動書寫
共有死亡經驗
結語 傾聽即療癒幾許最後的話語
誌謝辭
閱讀更多
18+