出版資訊
簡介
《紐約時報》暢銷書、
美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一,超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!
繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後,
最實用的英文寫作指南。
藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗,
集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶,
充滿有用建議與有趣知識,
幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!
許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。
卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:
1.用字精確
●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?
●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?
●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?
2.標點精準
●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?
●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進
●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號、分號、引號、圓括號和連字號?
3.詞句精煉
●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?
●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?
●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?
卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。
本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。
作者簡介
班傑明.卓瑞爾(Benjamin Dreyer)
企鵝藍燈書屋(Penguin Random House)副總裁、執行主編、文稿總監,具有近三十年的文稿編輯經驗。交手過的作家包括麥可.謝朋(Michael Chabon)、蘇珊-洛瑞.帕克斯(Suzan-Lori Parks)、麥可‧波倫(Michael Pollan)、彼得.史超伯(Peter Straub)、大衛.埃博雪夫(David Ebershoff)、伊麗莎白.斯特勞特 (Elizabeth Strout)等人。卓瑞爾畢業自西北大學(Northwestern University),現居紐約,他經常在推特(Twitter)帳號@BCDreyer發表風趣幽默的推文。作者網站:https://benjamindreyer.com/。
譯者簡介
林步昇
喜歡綠豆湯的貓奴,沉浮於接案人生,每天都痛並快樂著。
近期出版譯作包括《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English)、《英文的奧妙》(Between You & Me)(以上皆由經濟新潮社出版),與《應許之地:歐巴馬回憶錄》(合譯,商業周刊出版)。
本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。
目錄
前言 聊以為序
第一部分 放在前頭的東西
第一章 怦然心動的(文章)整理魔法
第二章 規則與假規則
第三章 標點符號的六十七項用法(與禁忌)
第四章 數字面面觀
第五章 英文外事通
第六章 文法一知半解最危險
第七章 小說裡的大學問
第二部分 擺在後頭的東西
第八章 集合啦!容易混淆的英文錯別字詞
第九章 英文中的大小地雷
第十章 傻傻分不清的單字
第十一章 那些年,我們遇過的專有名詞
第十二章 冗詞贅字斷捨離
第十三章 遺珠大總匯
後記 聊以作結
推薦資源
致謝