出版資訊
簡介
日本藝術史界第一人高階秀爾教授
全方位解析日本人審美意識與文化心理的美學鑑賞論
對照西方與東洋藝術表現,提煉出「日本人眼中的美」
追溯「日本人特殊的審美意識所為何來」
深入淺出,圖文並茂,既生動又具系統性
堪稱以「複眼般」的觀點構築成最多元的日本文化論
超越了「美術」領域探討日本人審美觀的傑作
‧「和歌」即是「大和之歌」,以人心為種子孕育靈感,成就各式各樣的文學表現。有別於漢詩與西洋詩歌,採集日本和歌的著作《古今和歌集》,堪稱日本美學的獨立宣言。
‧豐臣秀吉曾經興沖沖地前往千利休的庭園賞牽牛花,沒想到利休卻提前將花朵摘盡,僅留一株在茶室──捨棄「數大便是美」,集中反襯出焦點,正是日本藝術「餘白」的力道。
‧「鳥居」是區隔神域與俗世的界線,一旦跨入鳥居,便是進入神之領域。和巴黎聖母院不同,沒有門鎖、得以任意穿行的鳥居,其實是在意識與概念上呈現日本人的信仰。
‧日本人絲毫不排斥機器人取代人力,甚至親暱地為機器人取名,連無機質的日常事物都視為心靈相通的夥伴,這樣的自然觀正源自視萬物皆有生命的「萬物有靈論」。
日本的美學設計聞名世界,也有很多與眾不同的藝術作品,但要是問起究竟「哪裡不同」,能明確回答出來的人卻少之又少。形塑日本文化這份難以言喻的「特別」,其本質到底來自何處?
畢生貢獻於美學教養的日本國寶級藝術史家高階秀爾教授,在本書中以繪畫、和歌、音樂、文字、書法、建築、機器人、旅行等日常事物和藝術作品為切入點,運用自身專業與西洋的藝術表現相對照,生動細緻又系統性地講述日本文化與藝術特質,試著探究「日本人眼中的美」,追溯「日本人特殊的審美意識所為何來」,深入淺出,圖文並茂,堪稱以複眼般的觀點構築成最多元的日本文化論。
目錄
譯者序 從東西方的對照比較,看見日本人獨特的審美意識
前言
Ⅰ 文字表現與視覺意象——日本人的審美意識
文字表現與視覺意象——日本人的審美意識
《古今和歌集》序文中所反映的日本人審美意識
勅撰和歌集的意義
圖像與文字的跨越
彎曲、反翹所帶來的造形感受性
歐洲曲線與日本曲線的差異
平假名的造形性
日本建築與西洋建築的比較
鳥居為何
與自然之妙相結合的日本人審美意識
日本畫所描繪的四季
繪文字的遊心玩藝
繪畫與文字的共同創作
散書與返書
日本漢字的特殊性
工藝設計中的圖像與文字
定家「否定的美學」
在原業平「八橋」的設計
小野小町「花兒的顏色」之設計
文字與圖像各自獨立——西洋的文字設計
漫畫的文字與圖像
Ⅱ 日本的美與西洋的美
東方與西方的邂逅——日本與西洋繪畫中關於表現樣式的諸問題
被發現的日本審美意識
日本導入西洋繪畫技術的歷史
兩種表現樣式
捨去法(減法)的美學與放大特寫的手法
表現樣式原則的比較
日本美術作品所呈現的設計性
和製油畫論
感性與情念——支撐「和製油畫」的要素
栖鳳藝術裡所蘊含的西歐與日本
Ⅲ 日本人的審美意識從何而來
圖像與文字
漢字與日語
襲名的文化
餘白的美學
觀光景點明信片
沒有被全盤接納的雅樂
實體之美與情境之美
大觀與富士山
「流轉之春」的去向
唱歌與音樂教育
傳統主義者福澤諭吉
寄予白梅的情思
龍、虎以及美術館
詮釋將改變作品的形貌
作為創作行為的解讀與詮釋
日本人與橋
閃爍耀眼的朦朧體
旅行的東與西
東京車站與旅行文化
機器人與日本文化
作為世界文化遺產的富士山
後記
初出一覽表
版權頁