出版資訊
簡介
環遊世界的壯旅,你需要事前了解的是....
★ 醬汁是廚房旅行的登機證
★ 市場就是你的全世界
★ 全世界的人都需要檸檬
★ 不能懶惰,這種人既不能旅遊、也沒辦法登上美味的巔峰
★ 旅行是一種文化衝擊,做菜則是一種文化融合
◎ 什麼都很浮誇的俄羅斯人
俄羅斯料理口味濃郁、作法繁複,總給人過度浮誇的感受。可翻開俄羅斯歷史,不難體會曾為南北貿易中繼站的俄羅斯,在文明的交匯處、被冬季雪封的深林裡,培養出了累加再累加、永遠不嫌多的熱情。他們對料理也是一樣的熱衷。不管是超濃巧克力製作的考瑙斯咖啡、炊茶配果醬,以及復活節必吃的甜奶渣:把所有你想得到的果乾跟奶油起司一起充分攪打,中途漸次加入酸奶、香草精、杏仁粉,最後灑上糖霜冰鎮一晚,吃起來有春天的甜滋滋。所以,下次你看到紅場上絢麗奪目的大教堂金葱頂時,別懷疑,他們的料理正是如此華麗。
◎ 很不懂料理的英國人
全世界都公認,最難吃的料理是英國菜。但布蘭琪想告訴你,這其實是很多英國人不用心料理的結果。英國人自古以來,就善於把田野間不同時節的食材,交融成美味的料理。布丁就是英國料理集大成的瑰寶之一,飽足又澎湃的牛腰肉布丁,將牛腰肉與洋蔥拌炒過後,倒入鋪上派皮的布丁盅烘烤,最後,絕對讓吃過的外國人對英國人生起尊敬之情。甜的也沒問題。充滿莓果的夏日鄉間,一定要取摘鮮果做成水果帽布丁,保證你滿口的夏季。下次走在英國的田野,不妨好好觀察有哪些鳥禽走獸、花果香草,可以隨時準備跟你一起走進廚房。
◎ 出產百歲人瑞的巴爾幹半島
不管是塞爾維亞、羅馬尼亞還是希臘,這些巴爾幹國家,崎嶇多山、與世隔絕的村落裡,人們將奶製品加工成各式各樣的產品是一種生存之道,優格更是一大特色。巴爾幹半島許多百歲人瑞,身體硬朗又活躍,他們總會告訴你,長壽的秘訣是喝很多優格。優格有很多吃法,做成佐肉類的醬,也可以配果醬和水果當成甜點;在保加利亞,人們甚至把優格當成一道冷湯。不過巴爾幹人還是最喜歡配一塊麵包吃,就這樣,沒別的。這種洗練與簡樸,正是在巴爾幹半島旅行所見的,外表或許不驚豔,一旦細細探究卻回味無窮。
◎ 駕馭中國料理就要先了解這裡地大物博
中國料理與法國料理、義大利料理、中東料理齊名,而每一道菜名,就如同中國山水畫一般充滿詩意和寓意。可是,中國料理所使用的食材和烹飪方法很難轉譯,一般外行的歐洲人若嘗試做中國料理,就得先把一大推食材搞清楚才行。布蘭琪建議先從起頭的幾種食材開始,米、豬肉、蝦子、蘑菇、醬油和一罐豆芽菜或竹筍備妥,就可以做出很像中國菜的一道料理。出於民族性,中國人吃了之後總會客氣地說:「你燒的菜比他們自己燒的更好吃。」但中國這麼大、物產如此多,想做好中國料理,那就準備好跌入一座汗牛充棟的飲食藏書閣中。
◎ 美國人怎麼都在吃漢堡、熱狗、冰淇淋
美國人尚甜,特別是那些方便他們一口吃進去的簡便美味。不管是奧克拉荷馬州富有的石油世家、在各市鎮主要大街上騎馬奔馳的牛仔、甚或歷經風霜的納瓦霍族印第安人,似乎全都有志一同以漢堡、熱狗、冰淇淋為食。美國人晚餐吃得早,往往六點就用餐,因此餐廳九點就「關門」了。但你隨時都找得到東西吃,夾在電影院、加油站、彈球機台房、廉價品商店之間,每隔幾公尺就有藥房或奶品店,他們全都一個樣,絡繹不絕的美國人在這裡享用速食。這不是說速食就不好吃,而是看似粗枝大葉的美國人,其實很能享受小確幸般的珍饈。
◎ 每一道菜背後都有各國數世紀的歷史、典故、探索和冒險
從冷冽的冰島月光派,到火熱的加勒比海香蕉布丁;從瑞士起司鍋,到中非的花生烤雞。布蘭琪走遍世界各國,寫下烹調筆記,帶你環遊世界一周。烹飪如同語言,承載著人們的歷史與智慧,也是在地的探索與實驗。跟著做做看,最後把文化精髓一口吃進嘴裡。現在,我們只需要一點點巧思,來!拿出蘋果,削皮去核,在奶油平底鍋略煎,起鍋後灑上肉桂糖粉,吃進的這一口,其實是黎巴嫩的滋味呢!
作者簡介
萊斯蕾‧布蘭琪Lesley Blanch
萊斯蕾.布蘭琪生於一九〇四年,卒於二〇〇七年,享年一百零二歲。她曾在倫敦大學斯萊德藝術學院〈Slade〉修習繪畫,後來在費柏出版社〈Faber〉為艾略特的著作設計封面。得力於她發表的文章,譬如刊登在《時與潮》雜誌一篇關於普希金的側寫以及刊在《哈潑時尚》的「對原色嗶嘰說不,為蕩婦發聲」(anti-beige, A plea for Scarlet Woman)一文備受注目,自一九三七至一九四四年她擔任Vogue雜誌活力和創意兼具的特輯主編。
她既優雅又漂亮,仰慕者眾,與法國小說家羅曼.加里〈Roman Gary〉的婚姻維持了十五年。她是個廣泛旅行的美食家,尤其醉心於俄羅斯和伊斯蘭世界。在她漫長而精彩的一生,著有十二本書,啟發了好幾代的寫作者、研究者和書評。她的成名作《愛情的險岸》自一九五四年首次出版後長銷至今,雖然她個人最喜愛的著作是《天堂寶刀》(The Sabres of Paradise)。
譯者簡介
廖婉如
輔仁大學應用心理學系畢業,紐約大學教育心理學碩士。曾任技術學院講師,現為自由譯者。譯作有《巴黎藍帶學校廚藝學校日記》、《紐約的窗景,我的故事》、《變臉的緬甸》、《愛情的險岸》、《心靈之眼的旅程》 (以上均為馬可孛羅出版)等。
目錄
給新手的建議
器具
關於檸檬的特別叮嚀
關於用油料理
幾個有用的訣竅
櫥櫃裡一些備料和香料
幾個專門的烹飪術語
基本的度量衡
關於度量衡及火力的叮嚀
本書的料理分類
歐洲
法式吐司Pain Perdu
鱈魚泥Brandade de morue
生菜沙拉Green Salad
羅克布呂訥三明治Roquebrune Tartine
馬倫哥風味小牛肉Veal Marengo
羅曼尼風味兔肉Romany Rabbit
衛兵布丁Guard’s Pudding
水果帽布丁Fruit Hat
牛排腰子布丁Steak and Kidney Pudding
鰻魚湯Eel Soup
法蘭德斯蘆筍Flemish Asparagus
比利時小黃瓜Belgian Cucumber
番茄冰Tomato Ice
起司鍋Fondue
洛可可奶霜Rococo Cream
波茨坦豬排Potsdam Pork Chop
起司馬芬Cheese Muff
麵珠子匈牙利湯Tarhonyia Goulash
泥人的麵糰子The Golem’s Dumpling
煎魚餅Kotletki
考瑙斯咖啡Café Kaunas
果凍Kisiel
果戈蒙戈蛋酒Gogel-Mogel
烤肉串Shashlik
帕斯卡蛋糕Paska
鯷魚薯派Anjovislåda
獵人薯餅The Hunter’s Dish
冬日水果沙拉Winter Fruit Salad
芬蘭砂鍋Kaalilaatikko
天堂小豬Little Pigs of Heaven
卡門栗子湯Carmen’s Chestnut Soup
漁家鑲餡檸檬Fisherman’s Lemons
葡萄牙風味蛋Portuguese Eggs
義大利燉飯Risotto
魚醬義大利麵Fish Sauce for Spaghetti
杏仁糕Frangipani
薩丁尼亞波菜可樂餅Sardinian Spinach
巴爾幹半島
烤茄子鑲菜Imam Bäildi
玫瑰花瓣醬Rose-Leaf Jam
窮人魚子醬Poor Man’s Caviar
洋蔥鑲餡Stuffed Onions
土匪的心頭好Bandit’s Joy
米布丁Sutlijash
優格湯Tarator
甘藍菜卷Sarma
菜卷Dolmas
僧侶鯖魚Monk’s Mackerel
中東
喀布爾米飯Kabul rice
伊朗王抓飯The Shah’s Pilaff
烤蘋果鑲肉Fouja Djedad
慕沙卡千層Moussaka
王公的珠寶The Emir’s Jewels
巴貝克蘋果Baalbek Apples
沙雷特Schalet
非洲
夏修卡烘蛋燉菜Tchaktchouka
烤羔羊Mechoui
夫人玉指無花果Bamiya Figs
剛果烤雞Congo Chicken
遠東
紅曦拼盤The Rosy Dawn Dish
大雜燴Chop Suey
北京梨Pekin Pears
黑白沙拉Black And White Salad
咖哩飯A Curried Rice Dish
酥酪糕Khoa
大洋洲
鳳梨鴿肉Pineapple Pigeon
洋薏仁燉羊肉Barley Mutton
仙饌Ambrosia
中南美洲
四金字塔沙拉Four Pyramids Salad
辣豆醬Chilli Con Carne
聖徒醬The Saint’s Sauce
辣味魚冷盤Hot-Cold Fish
馬鈴薯沙拉Huancaina Papas
摩爾人與基督徒Moors and Christians
僵屍的祕密Zombie’s Secret
克里奧的誘惑Creole’s Temptation
北國
明太子派Cod’s Roe Pie
月光Moonshine
愛斯基摩咖啡Eskimo Coffee
美國
餐桌上的美國
維吉尼亞烤火腿Baked Virginia Ham
起司蛋糕Cheese Cake
附錄
六款基礎醬料
肉汁
茶的注意事項
後記