仲夏夜之夢【中英雙語】
出版資訊
出版日期
2014-07-10
線上出版日期
2014-07-10
ISBN
EISBN
分級
普級
語言
繁體中文
閱讀更多
簡介
莎士比亞所有的喜劇中,《仲夏夜之夢》是常被演出、廣受觀眾喜愛的作品。它的對白華美、詞句押韻,抑揚頓挫的音律與節奏讓全劇充滿音樂性。
在莎士比亞設計的喜劇世界裡,劇中人物要通過種種的考驗,像是搞錯身分、消息誤傳和層出不窮的難題等,才會有快樂的結局,所以需要透過五個幕才能將劇情交待清楚。大多數的文學專家都認為,這部作品的架構對稱,角色設定常見對比,是不可多得的佳作。
譯者朱生豪(1912-1944)英、漢語造詣高,譯筆流暢,典雅傳神,頗能保存原作神韻,讀起來朗朗上口,獲得各界好評。他自述翻譯莎士比亞戲劇的宗旨,在於盡可能保存原作之神韻,必不得已而求其次,也要以明白暢曉的字句,忠實傳達原文意趣,避免逐句硬譯。
閱讀更多
目錄
仲夏夜之夢
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
ACT V
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
ACT V
閱讀更多