出版資訊
簡介
2016年,諾貝爾文學獎頒給了1960年代以來叛逆文化的代表人物,創作歌手巴布.狄倫,表彰他的歌詞「在美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。他是第一位獲得這個獎項的音樂人,紐約時報指出,「這或許是溯自1901年以來,最極端的選擇」。
在此之前,2008年,普立茲獎也因為他的「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」,頒給他一個特別獎。其實,從1990年代末起,學界和詩人們便已開始探討他歌詞的詩藝,與荷馬、維吉爾等古典詩人並列討論。《大英百科全書》說,狄倫「被譽為他那個世代的莎士比亞……設定了歌詞寫作的標竿」。
滾石雜誌2015年刊出的「古往今來100位最偉大的創作歌手」名單,巴布.狄倫名列第一。這部書收錄了這位吟遊詩人迄今創作的全部386首歌詞,中英文對照,依他的31個專輯的次序整理,並經狄倫親手校定。
繁體中文版邀請夙有專精的詩人、學者、作家擔任這樁艱鉅的翻譯工程,並由中英文學養俱佳的美籍學者費正華(Jennifer Feeley)擔任翻譯諮詢,主編馬世芳亦參酌各方考證耙梳詞義,與譯者往來討論,力圖保留原詞多樣奔放的語感,並兼備可讀性。狄倫作品中可能對中文讀者產生隔閡的專有名詞、聖經與文史典故、雙關語、時代背景,均盡力詳註,希望讓中文讀者終於得以親近這位樂史巨人。
各冊內容簡介
巴布.狄倫歌詩集 I(1961-1964)
本輯收錄狄倫出道之初最早的四張專輯,是他從民謠圈異軍突起、成為「時代發言人」的引爆點。在這個階段,狄倫確立了我們今日集體意識中所謂「民謠歌手」的形象。從此以後,大抵每個揹起吉他企圖為時代寫歌的青年,都難以逃離狄倫巨大的身影。
從他最初的這些作品,可以看到狄倫如何以令人咋舌的速度,蛻變為卓然自成一家的成熟創作者。《自由不羈的巴布.狄倫》堪稱當代民謠史影響最深遠的原創專輯,次年的《時代正在改變》則是狄倫社會鬥爭意識最強烈的專輯。迄《巴布.狄倫的另一面》,他漸與紐約民謠圈和左翼政治分道揚鑣,部分歌詞語言密度愈來愈高,意象愈來愈晦澀,預示了接下來的劇烈轉變。
巴布.狄倫歌詩集II(1965-1967)
本輯收錄狄倫六十年代中期樂風丕變,從民謠轉向搖滾,創造力「井噴式」爆發的一系列曠世鉅作。因為這幾張專輯,他被封為青年反叛文化的旗手,拱上了救世主的寶座。
狄倫促成了搖滾和民謠的匯流,從此解放了流行音樂形式和內容的想像。同輩音樂人深受刺激,風行草偃,搖滾遂從青春期少男少女的娛樂,升級成為足堪承載思想和技藝的新興創作形式。
《全數帶回家》和《六十一號公路重遊》較多憤世、乖張、夢魘式的末日寓言,《金髮疊金髮》則更趨於內觀、私我,觸目都是破碎挫敗的愛情風景。《約翰.衛斯理.哈丁》轉為素淡簡約,在官能舖張、籠罩著暴力與戰爭陰影的年代,它是無視時俗的暮鼓晨鐘。
巴布.狄倫歌詩集III(1967-1970)
本輯收錄狄倫六十年代末期樂風返樸歸真的作品。《納許維爾的天際》和《新早晨》皆編制清簡,詞作以情歌為主,間以寓言式的歌謠。《自畫像》主要集合翻唱曲和實況錄音,只有兩首新創曲。
《地下室錄音帶》是1967年夏狄倫退隱期間和之前巡演的樂手在鄉間舊宅合錄的一系列作品,事隔多年始結集發行。這些歌或有著渾不可解的趣怪歌詞,或有著史詩式的古老語言,又時時呼應百年來的草根歌謠傳統。狄倫日後的創作將會不斷回到《地下室錄音帶》的世界,那個聖與俗、善與惡、歷史與當下的界線都泯然不存的江湖。
巴布.狄倫歌詩集IV(1973-1978)
本輯收錄狄倫七十年代的大部分作品。《行星潮浪》是他的第一張排行冠軍專輯,狄倫在親手繪製的專輯封面寫下「鑄鐵歌謠與傷心情歌」,歌詞全部是第一人稱的私我敘事,帶有哀傷自棄的底色。《血路斑斑》多是悒鬱心碎的情歌,在抒情和敘事之間取得了細膩的平衡,飽含真誠袒露的情感,足以列入狄倫最精采的傑作。論者多謂這張專輯紀錄了他和妻子莎拉婚姻的崩壞,但狄倫始終否認這些歌帶有自傳色彩。
《渴望》和作家雅克.力維合撰大部分歌詞,多半是情節生動的敘事曲。《合法上路》在意象濃密的歌詞中閃現厭世傾向與末日景觀,彷彿替接下來的信仰轉向預先作了鋪陳。
巴布.狄倫歌詩集V(1979-1983)
本輯收錄狄倫以「宗教三部曲」為始的四張專輯。1979年,猶太人出身的狄倫正式受洗成為基督徒,並連續出版兩張福音專輯《慢行列車駛過來》和《得救的人》,直到1981年的《注射愛》才重返世俗題材,但仍以宗教主題為主。狄倫後來否認他在這段時間被冠上的所謂「重生基督徒」身分:「我從未說過自己『重生』,那只是媒體冠上的名詞。我不認為自己曾是不可知論者,我總相信有一種至高的力量,眼前的世界並非真實世界,還有新的世界會來。」
進入八十年代,狄倫漸漸不再以忠貞基督徒自居,但宗教和信仰的主題,始終在他作品中占有重要位置。《異教徒》專輯除了內在的自剖,情愛的告白,並觸及以巴衝突、環保與全球化這些時事題材。此輯收錄的同時期創作,亦有不可多得的傑作。
巴布.狄倫歌詩集VI(1985-1990)
本輯收錄狄倫八十年代中期到九十年代初期為止的專輯。《情色歌舞帝國》堪稱秀異之作,但之後的《酩酊大醉》和《在音軌中》多半歌詞都非由狄倫主創,一般認為是他重新摸索方向的低潮期。迄1989年的《慈悲啊》,狄倫終於重新贏回眾人信心。在這些歌裡,狄倫是睥睨時代的憤世者,是引人入勝的說書人,也是胸懷慈悲的傳道者。這張專輯被譽為足以和《血路斑斑》乃至於六十年代的經典昂然並立。
狄倫九十年代的首張專輯《紅色天空下》近於遊戲之作,之後狄倫暫時擱筆,有七年時間未曾發表新創作品。
巴布.狄倫歌詩集VII(1997-2012)
本輯收錄狄倫暮年「重攀顛峰」的系列傑作。睽違七年的原創專輯《遺忘的時光》滿是厭世惆悵的底色,然而內力深沉老辣,為狄倫拿下了葛萊美「年度專輯」大獎。接下來幾年,年過六旬的狄倫靈感泉湧,接續出版了兩張重量級的傑作《「愛與盜竊」》和《摩登時代》,頗有議者以為這三張專輯可以和他1965到1966年間石破天驚的「搖滾三部曲」前後輝映。這些歌的主題落回了永恆的叩問:生存與死亡,靈魂與來生,愛慾與救贖,脆弱的人性,虛妄的現世,重複的歷史。
2009年,狄倫與「感恩的死者」樂團詞人羅伯.杭特共同創作《共度此生》專輯,語言漸趨凝鍊簡潔,大幅向芝加哥藍調為主的庶民音樂傳統靠攏。2012年的《暴風雨》,歌詞多半沉鬱而有殺氣,滿是死亡、罪孽與暴力的氣息——年過七旬的狄倫,像身經百戰的老將軍,在硝煙中回首。血痕未乾,目光依然凌厲。
封面攝影者簡介
波文映畫社MW studio TW,新銳影像團隊,作品常見時尚雜誌、唱片封面。曾擔任2019年金音獎主視覺設計。
FB m.facebook.com/manbowenstudio
IG mw_studio_tw
作者簡介
巴布.狄倫(Bob Dylan, 1941-)
本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
編者簡介
馬世芳
廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。
翻譯諮詢
費正華(Jennifer Feeley)
耶魯大學東亞語言與文學博士,翻譯過許多中國、台灣、香港作者的詩、小說和散文,作品散見於多種期刊和選集。譯作Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi (不是文字:西西詩集)於2017年獲得盧西恩.斯泰克亞洲翻譯獎及香港出版雙年獎。
譯者簡介
余三奇
現為專業中、英文教材編輯。曾得過三次梁實秋翻譯獎,閒暇時喜歡翻譯英文詩歌、小說、戲劇。(譯《巴布.狄倫的另一面》、《街頭守法者》、《酩酊大醉,失去知覺》、《慈悲啊》)
李康莉
台大外文系畢業,美國威斯康辛州立大學──麥迪遜分校英美文學研究所碩士。現為國立大學兼任英語教師、社區大學講師、職業譯者。曾出版中文詩集。中文著作《閱讀的力量》(天下文化/合著)等。翻譯書籍包括《文化地圖》(好優文化,2017)《暗房裡的男人》(Net and Books, 2017)《甘地教我的情商課》(天下文化,2019)等等。(譯《全數帶回家》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)
孫維民
詩人,成功大學外國語文學博士,曾獲得中國時報新詩獎、梁實秋散文獎等,著有詩集《日子》、《地表上》等。(譯《在音軌中》)(譯《共度人生》)
馬世芳
廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。(譯《全數帶回家》、《六十一號公路重遊》、《金髮疊金髮》、《納許維爾的天際》、《慢行列車駛過來》、《注射愛》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)
崔舜華
1985年冬日生。著有詩集《波麗露》(2013)、《你是我背上最明亮的廢墟》(2014)、《婀薄神》(2017)。並有散文集《神在》(2019)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)
張之豪
現任基隆市議員,網路專欄作家,文史工作者,曾任總統府諮議。興趣為搖滾樂與電影。加拿大UBC大學畢,台大政研所碩士,政大亞太博士班肄業。(譯《納許維爾的天際》、《紅色天空下》)
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩選》、《聶魯達詩精選集》、《精靈:普拉絲詩集》、《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》、《拉丁美洲現代詩選》等二十餘種。曾多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲胡適翻譯獎。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)
陳黎
台灣師大英語系畢業,著有詩集、散文集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)
曾珍珍
詩人、譯者、比較文學學者。美國西雅圖華盛頓大學比較文學博士,國立東華大學英美系教授。2008年以翻譯諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森(Toni Morrison)的著作《最藍的眼睛》獲第32屆金鼎獎最佳翻譯人獎,另譯有魯益師(C.S. Lewis)著作數本、伊莉莎白.碧許(Elizabeth Bishop)詩選與導讀《寫給雨季的歌》,詩作散見報紙副刊。(譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)
楊嘉
音樂是興趣也是維生的工作。從主持電台西洋音樂節目開始,一路撰寫西洋樂評並翻譯音樂書籍。經歷國語唱片公司的全盛時期,而後進入國際唱片公司,發展亞洲音樂新媒體。2014年返台專心翻譯工作。(譯《情色歌舞帝國》)(譯《暴風雨》)
葉佳怡
台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《憤怒的白人:直擊英國極右派!》、《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》、《恐怖老年性愛》、《絕望者之歌:一個美國白人家族的悲劇與重生》和《她的身體與其它派對》等十數種。 (譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)
葉覓覓
東華大學創作與英語文學研究所、芝加哥藝術學院電影創作藝術碩士。以詩錄影,以影入詩。夢見的總是比看見的還多。擅於拼貼別人的無關成為自己的有關。標準廢墟控。作品曾獲聯合文學小說新人獎、國語日報兒童文學牧笛獎、德國斑馬影像詩影展最佳寬容影片等。育有詩集三本,《漆黑》、《越車越遠》與《順順逆逆》。(譯《地下室錄的音帶》)
廖偉棠
香港詩人、作家、攝影家。曾獲香港文學雙年獎、臺灣時報文學獎、聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度藝術家。曾出版詩集《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《櫻桃與金剛》等十餘種,及評論集《異托邦指南》等。譯作有《尋找倉央嘉措》、《這裡》等。(譯《約翰.衛斯理.哈丁》)
蔡琳森
1982年夏日生。有詩集《杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達》(2015)、《寡情問題》(2015)、《麥葛芬》(2019)。譯有艾倫.金斯堡詩集《嚎叫》(與崔舜華合譯, 2015)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)
鍾永豐
詞作者,與歌手林生祥合作七張專輯,得過多座金曲獎、金音獎,並兩獲金曲獎最佳作詞人獎。(譯《巴布.狄倫》)
鴻鴻
詩人,劇場及電影編導。曾獲吳三連文藝獎。出版有詩集《樂天島》等八種、散文《阿瓜日記──八○年代文青記事》、評論《新世紀台灣劇場》、《邁向總體藝術──歌劇革命一世紀》及小說、劇本等多種。擔任過四十餘齣劇場、歌劇、舞蹈之導演。歷任台北詩歌節、圖博文化節、台灣國際人權影展之策展人。現主持黑眼睛文化及黑眼睛跨劇團。(譯《自畫像》、《新早晨》、《比利小子》、《行星潮浪》、《異教徒》、《摩登時代》)
目錄
Bringing It All Back Home 全數帶回家
Subterranean Homesick Blues
地下鄉愁藍調
She Belongs to Me
她非我莫屬
Maggie’s Farm
梅姬的農場
Love Minus Zero/No Limit
愛不減/無限1
Outlaw Blues
亡命之徒藍調
On the Road Again
重新上路
Bob Dylan’s 115th Dream
巴布.狄倫的第115號夢
Mr. Tambourine Man
鈴鼓手先生
Gates of Eden
伊甸園之門
It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding)
沒事的,媽(我只是在流血)
It’s All Over Now, Baby Blue
一切都已結束,親愛的藍眼睛
同時期其他作品
California(Early version of “Outlaw Blues”)
加利福尼亞(〈亡命之徒藍調〉早期版本)
Farewell Angelina
別了,安潔莉娜
Love Is Just a Four Letter Word
愛只不過是個髒字
Highway 61 Revisited 六十一號公路重遊
Like a Rolling Stone
像一顆滾石
Tombstone Blues
墓碑藍調
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
一塊地用來笑,坐火車才能哭
From a Buick 6
來自一輛別克六號
Ballad of a Thin Man
瘦人之歌
Queen Jane Approximately
珍女皇,幾乎是
Highway 61 Revisited
六十一號公路重遊
Just Like Tom Thumb’s Blues
彷彿拇指湯姆的藍調
Desolation Row
荒蕪街
同時期其他作品
Positively 4th Street
絕對第四街1
Can You Please Crawl Out Your Window?
能不能請你爬出窗口?
Sitting on a Barbed-Wire Fence
坐在帶刺的鐵絲網
Blonde on Blonde 金髮疊金髮
Rainy Day Women #12 & 35
雨天女人12與35號
Pledging My Time
抵押我的時間
Visions of Johanna
瓊安娜的幻象
One of Us Must Know (Sooner or Later)
我們總有一個人要明白(遲早的事)
I Want You
我要你
Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again
再次困在莫比爾和孟菲斯藍調一起
Leopard-Skin Pill-Box Hat
豹紋圖樣藥盒形狀的帽子
Just Like a Woman
就像個女人
Most Likely You Go Your Way (and I’ll Go Mine)
多半是你走你的路(我過我的橋)
Temporary Like Achilles
一時如同阿基里斯1
Absolutely Sweet Marie
絕對甜蜜的瑪麗
Fourth Time Around
第四次左右
Obviously Five Believers
分明五位信徒
Sad-Eyed Lady of the Lowlands
滿眼憂傷的低地女士
同時期其他作品
I’ll Keep It with Mine
我會一起放在心裡
I Wanna Be Your Lover
我要作你情人
Tell Me, Momma
告訴我,大媽1
She’s Your Lover Now
如今她是你的愛人
John Wesley Harding 約翰.衛斯理.哈丁
John Wesley Harding
約翰.衛斯理.哈丁1
As I Went Out One Morning
一天早上當我走出家門
I Dreamed I Saw St. Augustine
我夢見我看到了聖奧古斯丁
All Along the Watchtower
瞭望塔上放眼望
The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest
弗蘭基.李和猶太祭司的歌謠
Drifter’s Escape
流浪漢脫逃記
Dear Landlord
親愛的房東
I Am a Lonesome Hobo
我是個孤獨的流浪漢
I Pity the Poor Immigrant
我同情這可憐的移民
The Wicked Messenger
邪惡的使者1
Down Along the Cove
沿著海灣走下去
Down Along the Cove(Alternate Version)
沿著海灣走下去(另一版本)
I’ll Be Your Baby Tonight
今夜我會成為你的愛人
巴布.狄倫歌詩集Ⅲ(1967-1970)
Nashville Skyline 納許維爾的天際
To Be Alone with You
與你獨處
I Threw It All Away
我把它都拋棄
Peggy Day
佩姬.白日
Lay, Lady, Lay
躺下吧,女士,躺下
One More Night
又一個夜晚
Tell Me That It Isn’t True
告訴我那不是真的
Country Pie
鄉村派
Tonight I’ll Be Staying Here with You
今夜我會留下陪你
同時期其他作品
Wanted Man
通緝犯
Self Portrait 自畫像
Living the Blues
活在藍調裡
Minstrel Boy
吟唱男孩
New Morning 新早晨
If Not for You
要不是有你
Day of the Locusts
蝗蟲之日
Time Passes Slowly
時間消逝得很慢
Went to See the Gypsy
去見吉普賽人
Winterlude
冬天節
If Dogs Run Free
要是狗能自由奔跑
New Morning
新早晨
Sign on the Window
在窗上塗寫
One More Weekend
再一個週末
The Man in Me
我裡面的男人
Three Angels
三位天使
Father of Night
夜晚之父
同時期其他作品
I’d Have You Any Time(with George Harrison)
我隨時都想要你(喬治.哈里遜合撰)
Watching the River Flow
看河水流淌
When I Paint My Masterpiece
當我畫出曠世傑作
Wallflower
壁花女孩
George Jackson
喬治.傑克遜
The Basement Tapes 地下室錄音帶
Odds and Ends
零碎
Million Dollar Bash
百萬美元的歡聚
Goin’ to Acapulco
去阿卡普爾科
Lo and Behold!
看看哪!
Clothes Line Saga
曬衣繩傳說
Apple Suckling Tree
蘋果吮吸樹
Please, Mrs. Henry
求求你,亨利夫人
Tears of Rage(with Richard Manuel)
憤怒的眼淚(理查.曼努爾合撰)
Too Much of Nothing
過多的虛無
Yea! Heavy and a Bottle of Bread
耶!沉重且有一瓶麵包
Down in the Flood
墜入洪流
Tiny Montgomery
小蒙哥馬利
You Ain’t Goin’ Nowhere
你哪兒都不去
Don’t Ya Tell Henry
不要告訴亨利
Nothing Was Delivered
沒有東西送達
Open the Door, Homer
開開門,荷馬
Long-Distance Operator
長途接線生
This Wheel’s on Fire(with Rick Danko)
這車輪正著火(瑞克.丹科合撰)
同時期其他作品
Sign on the Cross
十字架上的名號
Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)
愛斯基摩人昆(雄偉的昆)
I Shall Be Released
我將獲釋放
Get Your Rocks Off!
把你的丸石拿開!
Silent Weekend
安靜的週末
Santa Fe
聖塔菲
巴布.狄倫歌詩集 IV(1973-1978)
Pat Garrett & Billy the Kid 比利小子
Billy
比利小子
Knockin’ on Heaven’s Door
敲天國之門
Planet Waves 行星潮浪
On a Night Like This
在一個這樣的夜晚
Going, Going, Gone
走,走,走了
Tough Mama
難搞媽媽
Hazel
黑榛
Something There Is About You
某樣你身上的東西
Forever Young
青春永駐
Dirge
哀歌
You Angel You
天使如你
Never Say Goodbye
永遠別說再見
Wedding Song
婚歌
同時期其他作品
Nobody ’Cept You
除了你沒別人
Blood on the Tracks 血路斑斑
Tangled Up in Blue
鬱結衷腸
Simple Twist of Fate
命運純然的交纏
You’re a Big Girl Now
現在你是個大姑娘了
Idiot Wind
犯傻的風
You’re Gonna Make Me Lonesome When You Go
你走了會教我寂寞
Meet Me in the Morning
在晨間與我相遇
Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
莉莉、蘿斯瑪麗與紅心傑克
If You See Her, Say Hello
若你見到她,問候她
Shelter from the Storm
擋風避雨
Buckets of Rain
傾盆暴雨
同時期其他作品
Up to Me
責任在我
Call Letter Blues
呼號藍調
Desire 渴望
Hurricane(with Jacques Levy)
颶風(雅克.利維合撰)
Isis(with Jacques Levy)
愛希絲(雅克.利維合撰)
Mozambique(with Jacques Levy)
莫三比克(雅克.利維合撰)
One More Cup of Coffee (Valley Below)
再續杯咖啡吧(在溪谷底)
Oh, Sister(with Jacques Levy)
噢,姊妹(雅克.利維合撰)
Joey(with Jacques Levy)
喬伊(雅克.利維合撰)
Romance in Durango(with Jacques Levy)
情定杜蘭戈(雅克.利維合撰)
Black Diamond Bay(with Jacques Levy)
黑鑽石灣(雅克.利維合撰)
Sara
莎拉
同時期其他作品
Abandoned Love
見棄之愛
Catfish(with Jacques Levy)
鯰魚(雅克.利維合撰)
Golden Loom
金紡機
Rita May(with Jacques Levy)
莉塔.魅(雅克.利維合撰)
Seven Days
七日
Sign Language
手語
Money Blues(with Jacques Levy)
銀錢藍調(雅克.利維合撰)
Street Legal 合法上路
Changing of the Guards
改朝換代
New Pony
新的小馬
No Time to Think
沒有時間思考
Baby, Stop Crying
寶貝,別再哭泣
Is Your Love in Vain?
莫非你的愛只是徒勞?
Señor (Tales of Yankee Power)
先生(洋基權力的故事)
True Love Tends to Forget
真愛總是善於忘記
We Better Talk This Over
我們最好認真談談
Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat)
今夜你在哪裡(行經幽暗的熱)
同時期其他作品
Legionnaire’s Disease
退伍軍人病
巴布.狄倫歌詩集 V(1979-1983)
Slow Train Coming 慢行列車駛過來
Gotta Serve Somebody
你得服事某個人
Precious Angel
寶貝天使
I Believe in You
我信了祢
Slow Train
慢行列車
Gonna Change My Way of Thinking
我要改變自己的想法
Gonna Change My Way of Thinking(Alternate Version)
我要改變自己的想法(另一版本)
Do Right to Me Baby (Do Unto Others)
善待我,寶貝(也要善待他人)
When You Gonna Wake Up?
你何時要警醒?
Man Gave Names to All the Animals
人替所有動物命名
When He Returns
當祂再來
同時期其他作品
Ain’t No Man Righteous, No Not One
沒有義人,一個也沒有
Trouble in Mind
內心憂煩
Ye Shall Be Changed
你將獲得改變
Saved 得救的人
Saved(with Tim Drummond)
得救的人(提姆.杜魯蒙合撰)
Covenant Woman
守約的女子
What Can I Do for You?
我能為袮做什麼?
Solid Rock
堅固的磐石
Pressing On
勇往直前
In the Garden
在園中
Saving Grace
救恩
Are You Ready?
準備好了嗎?
同時期其他作品
City of Gold
黃金之城
Shot of Love 注射愛
Shot of Love
注射愛
Heart of Mine
我的心哪
Property of Jesus
歸於耶穌所有
Lenny Bruce
雷尼.布魯斯
Watered-Down Love
摻了水的愛
The Groom’s Still Waiting at the Altar
新郎還在祭壇邊等待
Dead Man, Dead Man
行屍走肉
In the Summertime
那一個夏日
Trouble
困境
Every Grain of Sand
每一粒沙
同時期其他作品
Let’s Keep It Between Us
我們自己懂就好
Caribbean Wind
加勒比海風
Need a Woman
需要女人
Angelina
安潔莉娜
You Changed My Life
祢改變了我的人生
Infidels 異教徒
Jokerman
丑角
Sweetheart Like You
像你這樣的甜心
Neighborhood Bully
鄰家惡霸
License to Kill
殺人執照
Man of Peace
和平使者
Union Sundown
工會落日
I and I
我跟別的我
Don’t Fall Apart on Me Tonight
今夜別在我面前心碎
同時期其他作品
Blind Willie McTell
盲眼歌手威利.馬泰
Foot of Pride
驕傲之足
Lord Protect My Child
上主庇佑我的孩子
Someone’s Got a Hold of My Heart(Early version of “Tight Connection to My Heart”)
有人抓住了我的心(〈緊繫我心〉早期版本)
Tell Me
告訴我
巴布.狄倫歌詩集Ⅵ(1985-1990)
Empire Burlesque 情色歌舞帝國
Tight Connection to My Heart (Has Anybody Seen My Love)
緊繫我心 (有誰見到我的愛)
Seeing the Real You at Last
終於看見你的本色
I’ll Remember You
我會記得你
Clean-Cut Kid
單純的孩子
Never Gonna Be the Same Again
我將再也不是我
Trust Yourself
相信自己
Emotionally Yours
情感上,我會永遠屬於你
When the Night Comes Falling from the Sky
當黑夜自天空墜落
Something’s Burning, Baby
寶貝,什麼事在燒
Dark Eyes
烏黑的雙眼
Knocked Out Loaded 酩酊大醉
Driftin’ Too Far from Shore
離岸邊太遠,獨自漂流
Maybe Someday
也許有一天
Brownsville Girl(with Sam Shepard)
布朗斯村的姑娘(山姆.謝普合撰)
Under Your Spell(with Carol Bayer Sager)
被你的魅力蠱惑(卡洛.拜爾.沙傑合撰)
同時期其他作品
Band of the Hand (It’s Hell Time, Man!)
四海小兄弟(老兄,地獄時刻到了!)
Down in the Groove 在音軌中
Death Is Not the End
死亡不是終點
Had a Dream About You, Baby
做了一個有你的夢,寶貝
同時期其他作品
Night After Night
夜復一夜
Oh Mercy 慈悲啊
Political World
政治掛帥的世界
Where Teardrops Fall
淚珠滴落的地方
Everything Is Broken
一切都壞掉
Ring Them Bells
把鐘敲響
Man in the Long Black Coat
穿著黑大衣的男人
Most of the Time
大部分的時間裡
What Good Am I?
我有什麼用
Disease of Conceit
自大症
What Was It You Wanted?
你到底想要什麼
Shooting Star
流星
同時期其他作品
Series of Dreams
一連串的夢境
Dignity
尊嚴
Under The Red Sky 紅色天空下
Wiggle Wiggle
搖啊搖啊搖
Under the Red Sky
紅色天空下
Unbelievable
難以置信
Born in Time
生逢其時
T.V. Talkin’ Song
關於電視的說唱歌
10,000 Men
一萬個男人
2 × 2
兩個兩個
God Knows
天知道
Handy Dandy
漢迪.丹迪1
Cat’s in the Well
貓在井裡
巴布.狄倫歌詩集Ⅶ(1997-2012)
Time Out of Mind 遺忘的時光
Love Sick
病相思
Dirt Road Blues
泥土路藍調
Standing in the Doorway
站在門口
Million Miles
百萬哩
Tryin’ to Get to Heaven
試著抵達天堂
’ Til I Fell in Love with You
直到我愛上你
Not Dark Yet
天還沒黑
Cold Irons Bound
被冰冷鎖鍊綁住
Make You Feel My Love
讓你感受我的愛
Can’t Wait
迫不及待
Highlands
高地
同時期其他作品
Things Have Changed
今非昔比
Red River Shore
紅河岸
“Love and Theft” 「愛與盜竊」
Tweedle Dee & Tweedle Dum
半斤哥和八兩弟
Mississippi
密西西比
Summer Days
夏日
Bye and Bye
別了,別了
Lonesome Day Blues
寂寞日藍調
Floater (Too Much to Ask)
浮浪者(要求太多)
High Water (For Charley Patton)
洪水滔滔(致查理.帕頓)
Moonlight
月光
Honest with Me
真誠待我
Po’ Boy
苦小子
Cry a While
哭一會兒
Sugar Baby
蜜糖寶貝
同時期其他作品
’Cross the Green Mountain(from the film Gods and Generals)
橫越青山(為電影《戰役風雲》作)
Waitin’ for You(from the film Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood )
為你等待(為電影《Ya-Ya私密日記》作)
Modern Times 摩登時代
Thunder on the Mountain
山上雷聲
Spirit on the Water
靈在水上
Rollin’ and Tumblin’
又滾又翻
When the Deal Goes Down
當交易終了
Someday Baby
總有一天寶貝1
Workingman’s Blues #2
勞動者藍調二號
Beyond the Horizon
地平線外
Nettie Moore
內蒂摩爾
The Levee’s Gonna Break
堤防要垮了
Ain’t Talkin’
什麼都不說
同時期其他作品
Can’t Escape from You
無法從你逃離
Huck’s Tune
赫克之歌
Together Through Life 共度人生
Beyond Here Lies Nothin’(with Robert Hunter)
此地之外,一無所有(羅伯.杭特合撰)
Life Is Hard(with Robert Hunter)
生活艱難(羅伯.杭特合撰)
My Wife’s Home Town(with Robert Hunter)
我老婆的家鄉(羅伯.杭特合撰)
If You Ever Go to Houston(with Robert Hunter)
如果你去休士頓(羅伯.杭特合撰)
Forgetful Heart(with Robert Hunter)
健忘的心(羅伯.杭特合撰)
Jolene(with Robert Hunter)
裘琳(羅伯.杭特合撰)
This Dream of You
這場有你的夢
Shake Shake Mama(with Robert Hunter)
搖擺媽媽搖擺(羅伯.杭特合撰)
I Feel a Change Comin’ On(with Robert Hunter)
我感到改變來臨(羅伯.杭特合撰)
It’s All Good(with Robert Hunter)
一切都好(羅伯.杭特合撰)
Tempest 暴風雨
Duquesne Whistle(with Robert Hunter)
杜肯列車哨音呼嘯(羅伯.杭特合撰)
Soon After Midnight
午夜才剛過去
Narrow Way
狹路
Long and Wasted Years
冗長荒廢的歲月
Pay in Blood
相償以血
Scarlet Town
艷紅鎮
Early Roman Kings
古羅馬帝王
Tin Angel
錫天使
Tempest
暴風雨
Roll on John
向前走吧!約翰
歌曲索引(含版權日期與發行公司)