三劍客、三個願望、七個小矮人!隱藏在童話中的數字含意

琅琅悅讀 貓頭鷹出版社
「白雪公主」卡通中的公主和7個小矮人。(取材自IMDb;聯合報系資料庫)

隱藏在童話中的數字含意

文/莎拉.哈特(Sarah Hart)

為什麼願望都是三個?為什麼七個兒子裡都是老七身懷魔法? 3、7、12、40 這幾個數字,似乎特別能引起共鳴,從宗教文本到童話故事、從諺語到童謠,到處都看得到。我在自己的腦海中搜尋了一番,替「諺語和寓言中的數字」列出非常不科學的樣本,以下是我想到的一部分:馬克白的三個女巫;白雪公主的七個小矮人;古希臘的命運三女神、美惠三女神和九位繆斯女神;北歐神話中的九界;伊斯蘭教的五功;聖經提及的內容,例如:七大罪、十二使徒、以色列的十二個支派、挪亞洪水的四十個晝夜、第七封印等,有些數字在象徵或文化意義上已經重要到不成比例。這只是巧合嗎?還是從數學觀點而言,這幾個被選中的神奇數字有什麼特別之處?我想說服各位,至少有一部分確實如此。

在本書第一部分中,我們看了數學可能在文學底層結構中現身的面貌。如果繼續把文學比喻成房屋的話,第二部分著重說明數學如何為房屋完成室內裝潢─ 文字本身、比喻、修辭手法中,都可以找到數學。本章會從最容易注意到的數學表現形式,即直接使用數字開始說明(稍後會提到托爾斯泰以微積分打比方這件事)。

為什麼在文學中,某些數字比其他數字更具文化意義和功能?這個問題對數學家而言挑戰性十足─因為所有的數字都是我們的朋友,這是最大的障礙(這是我妹妹五歲大的時候對媽媽說的,之後她就變節投效物理的黑暗陣營了)。如果一位數學家非常仔細地研究某個數字,一定會情不自禁地發現其有趣之處。幾年前,一本名為《Oh Comely》的英國雜誌替我做了人物側寫報導,準備刊登在第二十二期的雜誌上。鑑於我是數學家,雜誌社問我,有沒有什麼關於22 這個數字的趣事可以告訴他們。一開始我沒什麼把握─22 既不是質數,也不是平方數。其實我有一度想放棄,決定只談談我最近發現的某個有趣數學謎題,就是說出1、11、21、1211、111221……這個數列的下一個數字是什麼。如果各位願意,可以在繼續往下讀之前也試著猜猜看。這個數列名為「看到什麼說什麼」數列,每一項都只不過是在描述前幾項罷了。數列從「1」開始,就是「一個1」,所以下一項是11,11 是「兩個1」,所以寫成21。然後21 是「一個2,一個1」,寫成1211,接著以同樣的方式繼續寫下111221,再往下數。各位可以用任何自己喜歡的數字開頭18,產生這樣的數列。就這麼巧,在無限多的數字中,只有一個數字,也唯一只有這個數字,以這種方法產生出來的數列是固定不變的;也就是說,如果「看到什麼說什麼」,會得到相同數字。猜猜是哪個數字?沒錯,就是22。這個絕妙巧合,就是我這麼長篇大論之後想要提醒各位的:只要肯給機會,每個數字都可能很有趣。

回頭來討論神奇數字。人類學家稱這些數字為「模式」數字。較小的模式數字,每個都有其獨特個性,且不同文化各自有最喜歡的數字─ 儘管如此,我認為較小的奇數,尤其是3和7,似乎在文化上有最廣泛的共鳴。另一方面,較大的模式數字不是因為它們各自的特性而雀屏中選,反而通常屬於以下三種(又是3)情形之一。如果想晉身這種特別的數字之列,當一個完整的整數可能機會比較大,比如10、12、40(40 還有其他象徵意義,稍後會討論)、100 或1000。這些數字,尤其是 10 的次方,都不只代表字面上計算出來的量;「成千上萬」不見得真的指10 的三次方、四次方,重點是強調數量的龐大。在愛爾蘭,各位會受到「十萬分的歡迎」(愛爾蘭原文為céad míle fáilte);英文生日祝福語「many happy returns」的中文版是「祝你長命百歲」。動物王國中,蜈蚣的英文名稱為「centipedes」(「centi」源自拉丁文,意指一百),但牠實際上只有42 條腿。相比之下,這種生物在德文中有1000 條腿(Tausendfussler),而俄文中的сороконожка(sorokonozhka)最接近事實,有40 條腿(сорок 是俄文中的40)。

大數字能有特殊意義的第二種情形,是當它們為較小神奇數字外推的結果。《舊約.創世記》說,若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍(在其他推算中,拉麥活到七百七十七歲);聖經中也有多次提到七十和「七乘以七十」。

大數字能有特殊意義的第三種情形,是接近完整數字。99和999 這樣的數字,會讓我們覺得像是上限─是在不超越界線、不跨到下一個位數的情況下,可以得到的最大數字(因此零售商會利用這種心理效果,將商品定價在99 美分或9.99 美元)。在伊斯蘭信仰中,根據阿布.胡萊賴的一則聖訓,真主有99 個名字,即100 −1,知道這些名字的人將去到天堂。在某些傳統中,這99 個名字指向最優越、最偉大的第100 個名字(例如,在蘇非主義中是「吾即」)。相對地,比完整的大數字正好再大一點的數字,功能是強調數量的龐大。想想看一千零一夜,或者「一年又一天」這種說法表達的漫長時間─ 童話故事中英勇的主角要冒險歸來,通常都需要這麼久。或者甚至唐.喬凡尼在莫札特歌劇著名的詠嘆調所唱的「mille tre」(數字1003)個戀人─ 這還只算了在西班牙的戀人!

書名:《從前從前有個質數……文學中隱藏的數學之美》 作者:莎拉.哈特(Sar...

大的完整數字和鄰近數字,與我們的計數系統有關,而這個系統以10 為基礎─ 原因不是數學,而是生物學:10 是用上所有的手指頭後可以數到的最大數字。某些文化以5 為基礎(一隻手)或以20 為基礎(手指加腳趾)計數,語言中偶爾會看到這種基礎的痕跡─ 3 個廿(score,一個score 是20)加10(聖經中70 的另一種說法),或者法文的99「quatrevingt dix neuf」,字面意思是4 個廿加10 加9。某個機智、有「六肢」的火星雌性生物講起故事來,可能不是一千零一夜(103+1),而是兩百一十七夜(63+1)。

●本文摘自貓頭鷹出版社出版之《從前從前有個質數……文學中隱藏的數學之美》

貓頭鷹出版社

貓頭鷹出版社成立於1992年,該出版社成立之初即引進英國DK公司的《新...

貓頭鷹出版 自然科普類 白雪公主 故事 書摘 閱讀風向球 出版風向球

推薦文章

留言