《蒼鷺與少年》各國海報齊聚 「法國版」浪漫「日本版」神秘
《蒼鷺與少年》是日本動畫大師宮﨑駿的最新作品,改編自吉野源三郎的同名小說《你想活出怎樣的人生?》。這部電影在日本上映後,獲得了極高的評價和票房,也受到了國際影展的邀請和關注。
隨著電影在不少國家和地區陸續上映,日本、台灣、美國、法國等各種不同語言版的電影海報也相繼亮相。
日本版的海報是手繪,採用滿版式構圖。整張海報聚焦在一隻藍冠黃眼黃嘴的鳥上,鳥嘴藏著一個銳利兇狠的藍眼,暗示著電影中存在著某種危險或不尋常的因素。放大看,既像是大鳥下面的小鳥,又像是披著鳥外衣的人,通過這種對比和暗示可以引發觀眾對電影中人物身份和故事的揣測。海報片名和資訊位居左下角,日本版片名以紅色字體描繪,增加了強烈和突出的視覺效果。
《蒼鷺與少年》故事的主角是一人一鳥,但日本主海報上並沒有出現少年的身影,充滿了神秘感。不過電影也有少年的獨立手繪海報,一個短髮少年眼神堅定的注視著前方。
台灣版的海報則由吉卜力三巨頭之一的鈴木敏夫親自提筆揮毫,他用毛筆寫下了中文片名《蒼鷺與少年》,字體筆力遒勁,富有藝術感,海報上的中文片名毛筆題字非常美觀和有力。這張海報是鈴木敏夫送給台灣觀眾的一份大禮。
《蒼鷺與少年》美國版、法國版的海報以主角一人一鳥為主。美國版的海報用了明亮的色彩和動感的構圖,讓人感受到電影的豐富內容和冒險精神。法國版的海報色調較為柔和,營造出一種夢幻和浪漫的氛圍。各國海報都很奇幻治癒,讓人想要看看宮﨑駿的作品。以下您最喜歡哪一幅電影海報?
延伸閱讀
👉《蒼鷺與少年》中、日片名全然不同 「宮崎駿」動畫上映前主打隨緣!
日本版的海報
法國版的海報
美國版的海報
台灣版的海報
留言