李志傑/Soup?又是Soup!

聯合報 李志傑
Soup?又是Soup!圖/陳完玲

外國人到台灣,老是搞不懂,不論吃到哪,菜單總有湯。一桌席下來,又是羹、又是湯,連甜點也是湯。甚至酷夏路邊也有人唏哩呼嚕捧著湯碗。

九○年代我在西班牙工作時,負責伙食的廣東仔老劉,就是個愛煲湯的人。他有一堆祖傳的補品湯方,說湯要煲三燉四,說湯水是母親奶水的延續,還說當令的時蔬是真正溫潤滋補的良方,說得一套一套的。

某天他病歪歪的抱著左臂,沒煮湯、麻痛到連飯碗都打破了。

急診室醫生拍了片子、抽血化驗,一系列檢查後,宣布:「頸椎。結核菌。」說得乾脆俐落。手術穿刺採樣、固定頸圈、一連串抗生素治療,轉進普通病房觀察。

老劉是個安分謙和的夥伴,同事都視他為家人。我們給他準備吃的,當然有湯,湯才是重點。沒湯恐怕比他身體遭受的痛苦還嚴重。

午餐時,我提著熱騰騰的雞湯走進病房,老劉正朝護士比手畫腳,邊用硬麵包敲著桌面。我就知道那些煮得爛糊的蔬菜、淡而無味的肉片和牛奶,別說吃了,他連看都不看。

雙人病房裡的老先生久臥無法起身,脾氣變得煩躁,稍不順心就發脾氣。老太太煩了就過來說說話。起初我不以為意,但每次掀開保溫壺,她就像隻循味而來的貓,裝著不經意地踱到床邊。「醫生說劉今天血壓好多了。」她邊笑鼻尖邊抽動著。其實我早知道那好奇的眼眸裡,最想知道的還是中國人到底吃什麼。

她不動聲色退回床邊,佯裝整理被角。老先生已迫不及待想知道答案。她俯下身耳語,我再度聽見那個詞,「soup」。說得輕飄飄的,帶著迷惑。這兒的餐桌習慣了沒湯,但酒、水可少不了。當然盛夏的番茄冷湯(Gazpacho)或寒冬夜晚的奶香濃湯(Crema)除外,反正像中式滾燙、稀稠的湯,字典裡絕對找不到。至於什麼湯怎麼燉、放什麼料,大概這輩子沒法和她說清楚了。

這對西班牙老夫婦,顯然被我們湯文化搞糊塗了。每餐的回報總是「soup」,再加上一句:「我哪知道裡面是啥。」老先生皺皺眉望著天花板,手指交叉疑惑地點點頭、像哼起了小調:「Soup、Soup,又是Soup!這些人為何老是Soup,該吃點營養的囉……」

那天老太太剛湊了過來,瞥見壺裡黑乎乎的十全大補湯,頓時驚訝得說不出話。她圓睜著眼邊退了回去。布簾後,一陣窸窣的耳語,就聽老先生壓抑的咆哮:「什麼──黑的?妳又在糊弄我,妳給我說清楚,到底是什麼 Soup啊!」

西班牙 甜點 廣東 生活趣聞 文化差異

推薦文章

留言