郭志華/有趣的「我們」
接連幾天都是冷颼颼的天氣,好不容易太陽露了臉,爸爸對米包、米果說:「我們等一下到公園打球運動一下。」兄弟倆興高采烈地去準備了。爸爸想到好久沒和阿公阿嬤聯絡,打了視訊電話給阿嬤,阿嬤笑著回應:「天氣變好,我們正想去河濱公園散步呢!」
米包聽到了爸爸和阿嬤的對話,問爸爸:「好奇怪,爸爸剛剛說『我們等一下到公園』的『我們』,應該是指爸爸、媽媽,還有我和米果;可是阿嬤說『我們正想開車去河濱公園』的『我們』卻好像是在指她和阿公,為什麼一樣的『我們』,指的人不一樣呢?」
到了河濱公園,米包迫不及待地問阿嬤,「阿嬤!我問妳喔,妳剛剛說『我們』正想去河濱公園散步,『我們』是講誰啊?」阿嬤說:「我剛剛說話的時候只有我和阿公兩個人,所以『我們』就是指阿公和我啊!」「那為什麼爸爸說要去公園走走時,他也說『我們』,可是說的卻是爸爸、媽媽、米果和我呢?」阿嬤笑著回答:「米包真是觀察仔細。爸爸和阿嬤雖然說的都是『我們』,可是因為說話的對象並不一樣,『我們』所指的人就不一樣囉。」
阿嬤又說:「不過,有時候『我們』也不一定是『我們』喔。」「『我們』不是『我們』?」米包這下可糊塗了。阿嬤繼續說:「我問你喔,如果你用閩南語跟我說『我們』兩個人,你會怎麼說?」米包答:「咱兩個人。」「如果你用閩南語跟爸爸說,你要和阿嬤兩個人去買牛奶,會怎麼說?」「阮兩個人。」「沒錯,你看,用閩南語來說,『我們』有時候是『咱』,有時候是『阮』,對嗎?」米包高興地說:「我知道了!『我們』有時候是『咱』,就是包括和他說話的人。有時候是『阮』,就是和別人,不包括和他說話的人。真是有趣的『我們』!」
留言