勒虎/地毯的這一端

聯合報 勒虎

「哦,您現在看到的,是一張足以放進博物館裡頭收藏的地毯!」當老闆誇誇其談,一面摩挲厚實的布飾,一面操持濃重的英文口音分析其年代、織法以及幾何紋絡之際,我就在心中暗自決定:無論如何,都要設法將它拿下。

這裡是突尼西亞境內,撒哈拉沙漠邊陲的杜茲小鎮。小鎮上僅有的露天生活市集就位於南邊的闊地,一幢幢平頂矮樓藉由拱門長廊彼此連綴,圍造出偌大的方形廣場;除了依時開張的店家,廣場中央也麇集了一批流動攤商,販售五花八門的產品:從香料到燈具,從彩色馬賽克杯盤到柏柏人傳統的長袍和鞋履,當然,總也少不了口感甜膩軟糯的椰棗乾。

市集交雜著庶民風味與觀光氣息,而那張地毯,原本如同書箋般夾藏於眾多面料間,在老闆的巧手擺弄下,彷彿就此穿越了一千零一夜,徐徐鋪展在我的跟前:不規則的收邊,可視為手作時代的遺痕;簡約素樸的圖樣,復為其古老的血統掛上保證;至於黃綠相參的色彩和線條,無疑能與當地沙漠、綠洲的天然場景相鳴應……

面對織品所產生的無可名狀的魔力,我分明在詹宏志《旅行與讀書》一書中研閱過相類的橋段:使用古波斯文吟頌奧瑪.開儼詩篇的印度商人,以其孤高的氣韻、優雅的談吐,令敘述者心折未已,終於不得不買下那塊神奇的氈毯──以近乎市面十倍的價格。於是起心動念間,僅存的幾綹理智勉力纏住我掏錢消費的衝動,為了破譯老闆天方夜譚般的話術,我請他稍待片刻,之後便仔仔細細在市集內兜轉一圈,試圖搜尋那重層疊沓的氍毹中,是否存在著等量複製的款式。

同行來自北京的攝影師深諳議價之道,這一路上再怎麼明碼標示的商貨,經他妙口點撥,並輔以誇張的手勢和眉目表情,動輒將店主逼得汗流浹背,最終以割地之姿悉數售讓。確認我勢在必得後,他亦充分發揮專長、從旁協力助攻;趁著兩人捉對廝殺得如火如荼的當下,我卻轉而踱步至店門外,望向那片既熙攘又蒼茫的駝色風景。

為什麼呢?為什麼一張飽經歲月磨洗的舊地毯,竟陡然令我產生占有的慾望,甚至不惜跨洲渡海,也要將它帶回遙遠的他方?是因為非洲的陽光過於強盛,輕易便將商賈信口開河的修辭蒸騰為華麗蜃影?還是熱風中流蕩的撒哈拉細沙悄然化作巫粉,搖動了心旌,致使我以為那一針一線的經緯中,果真縫入了時間的分量?

地毯的那一端,是荒丘、遊牧民族與神話共築的婆娑世界;而地毯的這一端,是的,我早已在心中默默演練數遍,當海島上的眾人張口詢問其來歷之際,我將同樣誇誇其談,就彷彿宣讀某項莊嚴的神諭:哦,您現在看到的,是一張足以放進博物館裡頭收藏的地毯……

勒虎

勒虎,由於職業的緣故,經常在大陸和島嶼間位移,另方面也不時出入學院殿堂...

青春名人堂

推薦文章