洪芳怡/親情勝於愛情的〈姊妹愛〉

聯合報 洪芳怡

〈姊妹愛〉是台語流行音樂史上一首奇特的歌曲。一來,此曲八十五年間受到多位天王天后青睞,先後灌錄唱片。再者,主題是犧牲奉獻的親情,深刻程度絲毫不輸常見的愛情。最重要的是,此曲原本以立場拉鋸的雙人演唱面貌問世,卻屢屢唱成單人獨白,造成了微妙的差異。

作詞者為陳達儒,不尋常地捨七言取九言,換來足以鋪陳曲折心境的空間。歌詞敘述姊妹愛上同一人,最後姊姊決定委曲求全解決僵局。姚讚福寫的歌曲動聽至極,巧妙設計了迂迴走向的旋律,兜兜轉轉的音符予人繞梁之感,也翻騰出多思多慮、猶疑又焦躁的情態,貼切呈現角色心境的糾結。

在創作者原初構想中,這是一首輪番表露心緒的女女對唱曲,問世於1938年,由此時成就倍於眾家歌手的純純演唱妹妹,姊姊則找來鈴鈴擔任。僅有兩首流行歌作品的鈴鈴,以「卞玉」之名灌錄過三百多面歌仔戲,多半為大鍋炒的多人戲劇,算是能見度高的二線歌手。〈姊妹愛〉乍聽是一位歌手唱完全曲,再聽才會發現,鈴鈴音色與口吻都有純純形影,不過少了純純的後韻,反而暴露一種憨直的侷促。她太直接也太奔放地傳達悲傷,一開門就掀底牌,沒有留白與醞釀,就連委屈也顯得興高采烈了。

姊妹迎春美麗等春夢,無疑無誤意愛同一人。

今日將愛甘願對妹送,不甘害妹阻礙好花叢。

當文夏在1967年重新詮釋這首歌曲,政局早經劇變,蟲膠變成黑膠。相較於鈴鈴以不在意的瀟灑詮釋忍讓,或者純純感嘆命運的沉鬱口氣,紅透半邊天的文夏採取帶有同情但旁觀的角度,不涉入太多情感的淡定平靜,娓娓道來一個好聽的故事,別人的故事。

最讓人耳朵一亮的,是開頭。編曲者林金池在延續原版探戈節奏的同時,為本來是大調的旋律安排小調前奏。如此一來,就能以小調自帶的惆悵,微妙地平衡文夏溫柔卻超脫的冷淡語調。

多年後,鳳飛飛在電視節目裡,演出這首歌最別出心裁,也最令人揪心的版本;就算後來江蕙、黃乙玲、李碧華,乃至張秀卿與蔡秋鳳合唱,悲酸程度都不及此。之所以悲酸,不是鳳飛飛唱得哀哀切切,她刻意以輕描淡寫的壓抑口吻,述說姊妹情誼,和婉語調背後有著昭然若揭的強烈意志,情緒張力飽滿,是充滿剛烈的淒涼之情。就算未在開口演唱前以戲劇開場,聲音中的戲劇性已足以溢滿畫面了。

這場戲劇由鳳飛飛一人分飾兩角,演出相依為命的姊妹兩人之間的對手戲。當她的歌聲響起,場景變作註腳,包容而堅毅的姊姊對任性倔強的妹妹殷殷交代,嗓音層次豐沛,決絕、堅毅揉雜著不捨、唏噓,自己黯然離去後何去何從的茫然,都融化在閃爍著亮光的溫柔當中。

必須說明的是,沒有任何翻唱者承襲純純、鈴鈴各一長段的口白,如此就可以方便地在獨唱與合唱間切換。文夏基本上依照陳達儒原作的歌詞,鳳飛飛多做了一點變動,但比文夏的歌詞更適合單人演唱。鳳飛飛唱出新意後,她的歌詞幾乎成為定版,不夠謹慎的演唱者就直接照用,兩人版本像是自言自語,獨唱像是對話。這樣敘事錯亂的狀況,是創作者寫下這首曲調動聽、情感豐富的好歌時,始料未及的吧。

洪芳怡

洪芳怡,歷史錄音與流行音樂文化研究者,支持性別平權的Vegan基督徒。...

洪芳怡 青春名人堂

推薦文章

留言