劉洪彬/送鄭愁予

聯合報 劉洪彬

那年在台北,

瘂弦為我接風。

你立於席間,

眼神藏著詩的靜默。

一句話,點破我語言裡的遲疑,

像讀懂一首尚未抄出的詩。


你說:

「她要離開了,別忘了謝謝她。」

那位從德國來的朋友,

名字我已記不清,

像一朵停在風中的雲。


你望著我,

眼裡流淌《詩經》的河水。

知我不善辭令,

你輕聲提醒──

教我在人群中,

如何做一位不迷失的過客。


我們是山東老鄉,

你來自濟南,

我也帶著那片風的種子。

你留下耶魯的地址與電話,

說:「來美國時,記得找我。」

像為遠行人點亮的一盞渡燈。


今日聞你遠去,我無力送行。

但願你此去,有民歌為舟,

古風為馬,

踏著《詩經》的節奏與水調山聲,

一節節,送你過岸,

穿越那條無名之河。


那首〈錯誤〉

如今早已不再是錯誤。

它像一張舊日票根,

帶我們走過迷霧與月色,

走入你留下的詩行。


你說你是過客,

而我們都在途中。

我們記得你──

如一首歌謠,

唱過後,便被記憶挽留了下來。


1993年,我初次訪台,瘂弦先生為我接風,席間與詩人鄭愁予相識。對我來說,他詩中的歌謠與民歌風味,是一種獨特的存在。三十多年後驟聞他離世,此詩為記,也為別。

作家的文學紀念冊 瘂弦

推薦文章

留言