林水福/山頭火俳句四首

聯合報 山頭火╱俳句 林水福╱譯註

1 春天來顧,

行到有水聲處

譯註:刊載於《層雲》昭和九年五月號。

山頭火心儀的俳句詩人井上井月,明治二十年(1887)、時年六十六於信州伊那死在路旁,留下一本全集。山頭火大為欣賞,有意到伊那的井月墓拜謁。

昭和九年初即計畫去掃井月墓,給俳句詩友關口父草等的明信片上已預告。二月十九日寫出發旅行的俳句;然而,途中左手麻痺,二月二十六日緊急回庵,日記裡寫道:「整理身邊事務──是否也寫遺書?」

經過大約一個月的休養,三月二十二日終於離開草庵,這首俳句就是那時寫的,「前言」寫著:「出發旅行」。「行到有水聲處」意思是「走到能走之處」。

2 蒲公英花落紛紛,

慈母之逝憶頻頻

譯註:昭和十五年三月六日之作。

這一天,山頭火日記裡寫道:「今天起得很早,太早了,一切都準備好了,天還沒亮。

「亡母第四十九次忌日……一洵到校途中過來,為母親念經,謝謝!……

「恭謹在佛前燒香誦經,母親啊,請赦免我這不幸者。」

這裡「不幸者」的意思是自己想孝順母親,然幼年喪母是為不幸。

山頭火輾轉漂泊,尋找死亡之所,來到松山。

去年秋天從宇品港到四國之前,借宿廣島市大山澄太家二晚,那時山頭火對澄太說過這樣的話:

「出發到松山的早上,山頭火整理唯一的大黑色包袱巾包袱;突然從裡頭滾出一個用白紙捲起來的東西。他很慎重似地伸出雙手。

「『那是什麼呢?』

「他說:『是母親的牌位。母親被從井裡撈上來時,我緊緊抱住冰冷的屍體。我「想那樣的死法,母親不會成佛。我喜歡巡迴參拜寺也是為了母親。一直放在背箱底雲遊。』

「妻子和我都流淚,說不出話。」

山頭火在「一草庵」把母親的牌位安置在床龕,追善供養從不懈怠。那時刊行的俳句集《草木塔》的扉頁寫著:「謹以此書供奉年輕早逝的母親靈前」。

3 供上烏龍麵、

母親啊、我也進餐

譯註:昭和十三年三月六日於「其中庵」之作。前言寫道:「母親四十七年忌。」

四十六年前山頭火的母親投入自家深井而亡。那時,山頭火九歲,之後過著一輩子思慕母親的人生,甚至選擇托缽乞食的生活方式,也跟母親的自殺有關。

這一天的日記,山頭火寫道:「亡母四十七年忌,悲傷、僅少的供奉。她一定在地下為我哭泣吧!今天我吃了供在佛前的烏龍麵。絕食四天,我步履搖晃,無法獨坐,橫躺讀書思索。」

對於親人、朋友的思念,一般人會隨著時日的消逝逐漸淡薄,甚至消失;然而,山頭火並非如此,例如昭和十二年三月三日的日記:

「亡母忌日。

「沉痛的情緒,瀰漫身心。

「……我們一家人的不幸從母親的自殺開始……

「母親沒有罪,誰都沒有罪,說到不好大家都不好……」

4 推窗一望,春滿窗

譯註:何時之作?不確定。據推斷可能是昭和十三年三月一日?

日記裡寫道:「春風春水一時到。」俳句如何表現呢?這時或許想起他前陣子讀到的千利休的話。山頭火說:「利休談茶湯心得的話裡有這麼一條:『花,像花的樣子』讓人欣喜的話語。活用東西的生命,尊重物德之心,這就是藝術,就是道德,也是宗教。」

最後寫出這句,利用窗的框架制約,增添春光的光輝。

俳句

推薦文章

留言