這疊金紙不能燒!阮劇團推出台語劇本集

琅琅悅讀 阮劇團
《阮劇團台語劇本集》套書。圖/阮劇團

阮劇團「台語演經典」系列的三個代表作品:《熱天酣眠》、《愛錢A恰恰》、《十殿》,獲文化部國家語言整體發展方案支持,首度得以台文(台華對照)劇本的文字形式與世人見面,分為兩集,由木馬文化出版,於4月10日全面上市。

阮劇團藝術總監汪兆謙表示,設計師廖小子很清楚阮劇團作品中關心的、重中之重的主題,就是小人物與常民生活,金紙、八卦雜誌的構想即是由此而來。這套台文劇本集的出版計畫,不僅僅是出版而已,還導入了策展經驗和戲劇手法,是結合了台文圈、劇場圈、出版業的一個跨界提案,傾出版之力、台文之力、劇場之力,希望可以創造出一個混血的、讓大家眼睛一亮的東西。

《阮劇團台語劇本集》套書。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》套書,第I集收錄改編自莎士比亞《仲夏夜之夢》的《熱天酣眠》與改編自莫里哀《吝嗇鬼》的《愛錢A恰恰》兩本喜劇,第II集《十殿》則是以台灣五大奇案為靈感寫就的社會派戲劇。兩集並各自附有別冊,收錄郝妮爾的採訪、各劇作演出紀錄,以及紀蔚然、何一梵、温宗翰、楊士範等特邀作家、學者的劇評專文。

阮劇團編劇吳明倫說,劇團也是從台文火星文開始寫,現在已擁有台文師資、定期台文課,並鼓勵成員參加台語檢定,但能走到劇本台詞與舞台指示全部以台文書寫並出版實屬不易,有完成一件大事的感覺;也提醒劇本的台華兩版本彼此不完全是直譯,而是互有影響,彼此參照,就跟創作一樣。

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

除了字斟句酌全台華對照與精挑細選的豐富圖文之外,套書由廖小子精心設計,劇本集封面是幾可亂真的類金紙設計,書口文字由印刷廠師傅逐本手工刷色,別冊封面則模仿九零年代八卦雜誌,劇本書與別冊再一同繫上紅色書腰,既富親切生活感,強烈色彩也充滿戲劇張力,堪稱精品等級。

台文與劇本,都是較需知識背景支撐的讀物,《阮劇團台語劇本集》與阮劇團的作品一樣,希望透過各種嘗試與輔助,拉近與讀者的距離,將台灣的文化元素呈現給更廣泛的觀眾。

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

《阮劇團台語劇本集》。圖/阮劇團

台語 劇團 劇本 改編 莎士比亞 戲劇 喜劇 木馬文化

推薦文章

留言