臺灣出版產業拓展「西語版權」銷售 「瓜達拉哈拉國際書展」設臺灣館

琅琅悅讀 文策院
墨西哥瓜達拉哈拉國際書展臺灣館開幕酒會活動熱絡,許多重要國際出版人士到場參與。包...

為協助臺灣出版產業拓展西語市場,文化內容策進院(文策院)今年攜手台北書展基金會,參與西語市場最大規模的墨西哥瓜達拉哈拉書展,共同主辦臺灣館。看準西語市場對圖像出版品的需求與發展潛力,今年臺灣館選書以圖像作品為主,整合「Books from Taiwan」(BFT)臺灣圖書版權推廣計畫及文化部翻譯出版獎勵計畫資源,針對西語文化的主題選書製作英西雙語書介型錄,並推廣入選 BFT 童書及漫畫專刊的年度選書,期待促進版權交易,插旗美洲市場。

文策院董事長蔡嘉駿表示,圖像擁有跨越語言藩籬的感染力,臺灣的圖像創作人才歷年來屢獲國際各大展會獎項肯定,多元豐富的圖像出版品也是國際書展的版權交易重點,希望能藉由瓜達拉哈拉書展,連結世界第二大語種市場,增加跨國合作或國際合製的機會,拓展商機。

墨西哥瓜達拉哈拉國際書展臺灣館規劃「臺灣圖像風景」展示牆,邀請 8 位優秀圖像創...

全球有近五億西語人口,西語也是20個國家的官方語言,使用人口主要集中於南美洲、北美洲與歐陸。位於墨西哥的瓜達拉哈拉國際書展為西葡語系最大的國際書展,由瓜達拉哈拉大學主辦,當地出版業以學術單位為主力,書展焦點也以文學、圖像創作為大宗。在日漫席捲世界的風潮帶動下,臺灣的圖像作品也是具有版權銷售潛力的關注重點。

瓜達拉哈拉國際書展今年展期為 11 月 25 日至 12 月 3 日,臺灣館於「版權專業人士日」首日 11 月 27 日舉辦開幕活動,展示的出版品包含童書繪本、圖像小說與漫畫,共有來自 31 家國內出版社的 128 本作品。為促進國際版權交流,文策院與台北書展基金會也安排臺灣與智利的版權媒合活動,以及臺漫交流活動,由臺灣館駐館版權人員向國際出版同業推薦年度漫畫精選書籍。伊比利美洲大學也邀請文策院代表與臺灣館駐館版權代表到大學舉辦講座,分享臺灣參與國際書展的經驗,以及近年臺灣在圖像作品版權銷售推廣的努力。

來自阿根廷長期關注科幻、未來題材的漫畫出版社 Comic.ar Edicione...

在開展首日,許多國際出版人士出席臺灣館活動,並對臺灣的圖像作品表達興趣。全球重要出版集團企鵝藍燈書屋(Penguin Random House)編輯 Diego Mejia 表示,臺灣出版的童書不只關注兒童發展領域的重要主題,也深具藝術價值,有助於情緒教育,這是臺灣作品的獨特之處。

今年參與出版社專區的臺灣業者大塊文化指出,由於圖像語言是共同的世界語言,在外譯版權推廣選書上,會以圖像類作品為重點,歷年來包含幾米、小莊、阿尼默等創作者都成功售出版權,幾米作品更是以西語為開端,成功打入歐洲市場。蓋亞文化也表示,過去曾授權米奇鰻的漫畫作品到西班牙,也期待透過西語版權銷售,讓更多臺灣的圖像作品進軍美洲市場。

為了呈現臺灣圖像作品潛力,文策院與台北書展基金會今年在臺灣館規劃「臺灣圖像風景」展覽,展示八位創作者共 24 幅畫作以及相關出版品,包含入選波隆那插畫展並獲得波隆那書展拉加茲童書獎的阿尼默《情批》,國內金漫大獎得獎作品小島《獅子藏匿的書屋1》、售出日文、德文、英文等八國語言版本的每日青菜《DAY OFF》等。

墨西哥瓜達拉哈拉書展臺灣館與智利出版業者舉辦國際版權媒合交流活動。(文策院/提供...

原動力文化的小島作品《獅子藏匿的書屋》參與墨西哥瓜達拉哈拉國際書展「臺灣圖像風景...

遠流出版的黃一文《動物園的秘密》參與墨西哥瓜達拉哈拉國際書展「臺灣圖像風景」展示...

文策院 書展 墨西哥 版權 童書 出版

推薦文章

留言