為了能夠親自彈奏〈Dancing Queen〉,
即便遇到黑道打架的阻礙,也要拚命練習。
某一天,突然就被打到了。
那是ABBA的〈Dancing Queen〉。
我想用自己的雙手在黑白琴鍵上演奏這首曲子。
我想學鋼琴。
連樂譜都不會看的我打電話給附近的鋼琴教室,電話那頭似乎相當困擾。
幸好麗子老師坦率地說:「只要練習,沒有不會彈的曲子。」
原來,
「為了練會某首曲子而反覆練習,和打電動打到破關的道理是一樣的。」
「只有出了社會,才真正懂得學習的滋味。」
「就算是很晚才開始學,也不會有任何損失。」
「練習絕對不會背叛你。」
52歲硬漢大叔親自示範,無論幾歲,YOU CAN DANCE。
◎成天和黑道廝混的大叔,從零開始學鋼琴的笑與淚(以及各種意想不到的體悟)!
◎AMAZON.JP 四顆半星好評、破百則書評熱烈響應!
◎〈寫給台灣讀者的話〉特別收錄!
◎最熱血、最日本根氣式,《強風吹拂》真人鋼琴版!
◎寫給覺得自己「早就過了接觸新事物的年紀」的人;
以及 ,常常無法回答「學這個能幹嘛」卻學得全心全意、為之瘋狂的你!
鈴木智彥(スズキトモヒコ) 1966年於北海道出生。離開日本大學藝術學部攝影科後,成為雜誌與廣告的攝影師,進入專門採訪黑社會祕辛的雜誌《實話時代》編輯部。擔任《實話時代BULL》總編後轉為自由作家,目前負責周刊與社會實錄雜誌的黑社會專欄。 興趣是料理與騎腳踏車。2018年10月開始學習從未接觸過的鋼琴。2019年12月站上鋼琴教室主辦的發表會,演奏ABBA的〈Dancing Queen〉。 著有《魚與黑道:追蹤暴力團的大金脈「盜漁經濟」》、《黑道與核電:福島第一核電廠潛入記》、《潜入ルポ ヤクザの修羅場》(文春新書)以及其他著作。與溝口敦的共同著作為《教養としてのヤクザ》(小学館新書)。 譯者簡介 許郁文 輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。 譯作包含《開一間鼓勵交流的社群咖啡館》、《東京歷史不思議》等。 Facebook:baristahsu Email:baristahsu@gmail.com
前言 Prelude 若在電影院聽到ABBA──寫作者亢奮的眼淚 Op.1 平台式鋼琴與九毫米子彈──與麗子老師的邂逅 Op.2 Roll Over Beethoven──第一次彈曲子 Op.3 憎恨?愛的主題──購買屬於我的鋼琴 Op.4 不仁不義的鋼琴史──鋼琴家的系譜 Op.5 該專心了!──預習、複習與埋頭苦練 Op.6 非常渴望演奏的心情──不時與ABBA抗爭 Postlude toi toi toi──舞台兩側的魔法 結語 參考文獻