電子書分類

帝國之秋(全集)

  • 作者

    肯.弗雷特

  • 譯者

    陳超、趙偉佳

  • 出版社

    漫遊者文化

  • 格式

    EPUB

  • 出版日期

    2017-08-29

  • 分級

    普級

  • 定價

    798元

  • DESCRIPTION

    書籍簡介

    全書近56萬字,電子書與紙本書同步上市!

    「你們已經成為歷史,我們才是未來!」
    這是一個貴族式微,帝國殞落,文明撕裂的年代,
    也是平民崛起,真愛無敵,一個屬於勇者的時代。
    書中每一個主角的成長與覺醒,都像是一場翻天覆地的革命!

    「整個20世紀的吉光片羽,都在肯.弗雷特這部偉大的小說裡」
    ★全球每三秒賣出一本 ★出版僅十周,全球銷量即突破兩百萬冊
    ★紐約時報暢銷書排行榜冠軍 ★十八次登上十國暢銷小說榜TOP 1
    ★簡體中文版(《巨人的隕落》)創大陸2016年最暢銷「現象級」叢書,評價破萬!

    李若庸(國立台北大學歷史系副教授)
    臥斧(文字工作者)
    馬家輝(香港作家)
    張國立(作家)
    楊惟安(輔仁大學歷史助理教授)
    楊照(作家)
    蘭萱(中廣流行網主持人/資深媒體人) ── 強力推薦

    《上帝之柱》作者、愛倫坡終身大師獎得主
    肯.弗雷特 史詩級歷史小說鉅著!
    大人物與小角色、氣派與破敗、歷史真實與文學虛構,
    透過幾個家族人物與大時代交織在一起的命運,
    波瀾壯闊地展現了20世紀初那段風雲詭譎的歷史。

    暢銷作家肯.弗雷特以磅礡的大師手筆,
    書寫了橫跨威爾斯、英格蘭、美國、德國、俄國五個家族的故事,
    以及從1911到1924年間,一段用鮮血與戰火淬鍊的世紀史詩。

    從密佈塵灰與危險的礦井,到水晶吊燈璀璨奪目的宮殿;
    從展現權力的長廊到愛慾交加的臥室,
    隨著五個家族迥然不同又糾葛不斷的命運逐漸揭曉,
    波瀾壯闊地展現了一個我們自以為了解,但從未如此真切感受過的二十世紀。

    除了描述一個悲傷而沉重的戰爭年代,小說中也鮮活地描繪了一個個熱烈生長的生命:
    一位美麗聰慧的鄉下少女愛上年輕貴族卻被始亂終棄,只能隻身遠赴倫敦待產;
    威爾斯小鎮男孩十三歲生日那天就下到礦坑工作,最終靠著勇氣與信仰戰勝黑暗與無助;
    英國女權運動健將愛上了德國情報官,卻面臨新婚夫婿即將開赴戰場與她的同胞決一死戰;
    一個努力奮發的俄國工人屢屢被命運捉弄,與上百萬同胞被投入西線戰場送死……。
    他們的命運環環相扣,道出了充滿硝煙、情慾、親情、革命、熱血、陰謀……的精采故事。

    透過肯.弗雷特最擅長將小說主角融入史實的妙筆,
    故事主人公與歷史真實人物虛實交錯,隨著小說情節的開展,
    讀者彷彿身歷其境地參與了英王喬治五世加冕、一次世界大戰爆發、壕溝戰陷入膠著、
    英國工黨崛起、女權運動如火如荼、俄國聖彼得堡暴動、列寧祕密返國、十月革命、
    德皇退位、威爾遜推動國聯、凡爾賽和約簽訂等驚滔駭浪的世界劇變。
    而小說主角們其實也正是描繪歷史上眾多真實的平民英雄,
    他們在風起雲湧的年代崛起,憑著勇氣與信念推倒了舊階級、舊秩序,甚至整個帝國。

    一部會讓你愛上歷史的小說,完全可以當正史來讀;
    情節比《唐頓莊園》更盪氣迴腸,史詩地位堪比《戰爭與和平》。

    「我的創作原則是:故事的情景要麼的確發生過的,要麼應該會發生,故事人物所說的話要麼的確已經說過的,要麼他們應該會說出口。」——肯.弗雷特

    《帝國之秋》已由美國廣播電視台(ABC)籌拍10集的迷你影集:
    由安.皮卡編劇(Ann Peacock,電影《納尼亞傳奇:獅子.女巫.魔衣櫥》《一年級生》編劇),
    麥克.迪.盧卡擔任製片(Michael De Luca,電影《怒海劫》、《魔球》製片)

    【各方媒體佳評】

    「弗雷特以大師手筆極其生動地講述了戲劇性與歷史性的資訊……娓娓道來扣人心弦。」
    ──《紐約時報書評》(New York Times Book Review)

    「《帝國之秋》實為弗雷特的經典之作。」
    ──《今日美國》(USA Today)

    「弗雷特駕馭著戰爭的風向。」
    ──《華盛頓郵報》(The Washington Post)

    「令人心醉神迷,大作風範。」
    ──《聖路易士郵報》(St. Louis Post-Dispatch)

    「一部充滿懸念的史詩。」
    ──《西雅圖時報》(the Seattle Times)

    「一次美妙的閱讀……這本書會深深地吸引你,消磨你數日或數周的光陰,取決於你作為一個讀者的速度。結束之後,你既得到了娛樂,又受到了教育,實在是太精彩了。」
    ──《今日美國》(USA Today)

    「充滿挑逗意味。」
    ──《新聞日報》(Newsday)

    「歡迎來到二十世紀,因為你從未親眼目睹。超過一千頁篇幅的《帝國之秋》帶給所有肯.弗雷特粉絲彌足珍貴的故事元素:真實準確的歷史、豐富的人物角色,以及一個清晰重現的過去世界。」
    ──《肯州路城快遞報》(The Courier-Journal)

    「宏大的背景、結構和故事巧妙交織,構成了一部扣人心弦的史詩。」
    ──美聯社(Associated Press)

    「弗雷特再次創造了一個既熟悉又美妙的世界,以及一種純粹的閱讀樂趣,讓你根本放不下這本書。帝國衰落,英雄崛起,真愛無敵。你會忍不住和書裡的角色在戰火硝煙中同呼吸、共命運,並希望弗雷特的下一本大部頭趕快砸過來。」
    ──《紐約城市文化生活週刊》(Time Out New York)

    「小說的長短對肯•弗雷特作品在全球的暢銷沒有任何影響:其作品累計銷量1.5億冊,被翻譯成33種語言,風靡80多個國家。」
    ──《華爾街日報》(The Wall Street Journal)

    《帝國之秋》是一場盛筵。真實生動的歷史細節,豐富深刻的人物形象,以及一個逝去的時代鮮活的再現,這些從第一章開始就會牢牢把你抓住。
    ──「美國亞馬遜網站」(Amazon)

    肯•弗雷特絕對是位雄心勃勃的作家,他的最新小說《帝國之秋》是他迄今為止最大膽的代表作……透過描繪深刻而可信的故事人物,親眼目睹歷史事件,吸引力遠勝過歷史課,也比任何紀錄片或教科書更具有說服力。
    ──《愛爾蘭郵報》(The Post, Ireland)

    「戲劇衝突和歷史真實被如此生動地展現,引人入勝,弗雷特是真正的大師!」
    ──《紐約時報》(New York Times)

    「作為【世紀三部曲】的首部,《帝國之秋》以令人驚嘆的技巧,在五個家族錯綜複雜的命運起伏中,編織了一個蕩氣迴腸的故事。」
    ──《出版人周刊》(Publishers Weekly)

    「這是弗雷特的巔峰之作,一部真正的史詩,讓人忍不住想要一口氣讀完。」
    ──《赫芬頓郵報》(The Huffington Post)

    「這部野心勃勃的巨著,開篇第一句就展現了整本書的基調:『英王喬治五世在倫敦西敏寺加冕那天,比利•威廉在南威爾斯的阿伯羅溫下了礦井。』大人物與小角色、氣派與破敗、歷史真實與文學虛構,交織在一起。」
    ──《書目》(Booklist)

    「懸念迭起,情節緊湊,人物鮮活,一個非常好看的故事。」
    ──《西雅圖時報》(The Seattle Times)

    「弗雷特召喚出了戰爭風雲。」
    ──《華盛頓郵報》(The Washington Post)

    更多
  • AUTHOR

    作者介紹

    肯.弗雷特 Ken Follett
    1949年6月5日生於英國威爾斯。弗雷特在倫敦大學學習哲學,畢業之後在卡地夫的《南威爾斯回聲報》(South Wales Echo)上擔任流行音樂專欄作家。1973年,他在倫敦《夜間新聞》(Evening News)擔任了一年的犯罪報導記者。之後,他從新聞業轉向小說創作。
    1978年他出版了小說《針眼》(Eye of the Needle),背景為二次世界大戰期間的冒險故事,小說獲得了很大的成功,賣出了一千萬本,並榮獲美國偵探作家樂部最佳長篇小說獎,以及愛倫坡最佳小說獎。
    1989年出版的《上帝之柱》(中文版由漫遊者文化出版),講述英國王橋的一個家族,建造中世紀大教堂的傳奇故事。2003年,BBC將這本書選入英國一百本最佳小說。這也是他最受讀者歡迎的一本暢銷書,美國至今仍保持每年十萬冊的銷量。
    2007年出版的續篇《天地無涯》(World Without End,中文版即將由漫遊者文化出版),一舉登上《紐約時報》等十多個暢銷書榜首位。
    近十年來,弗雷特把全部心力心投入寫作聚焦整個20世紀的小說史詩,定名為「世紀三部曲」。分別是以一戰為背景的《帝國之秋》,以二戰為背景的《世界凜冬》(Winter of the World),以及冷戰為背景的《永恆邊界》(Edge of Eternity)。
    為了撰寫「世紀三部曲」系列小說,肯.弗雷特傾盡精力,翻遍各大圖書館、博物館進行查證和挖掘,並聘請多位歷史學家嚴審書稿,絕不容許出現任何史實錯誤。
    2010年,弗雷特榮登全球作家富豪榜上第5名。2013年,獲得愛倫坡終身大師獎。



    譯者
    陳超,趙偉佳
    分別畢業於中國廣東中山大學和廣東外語外貿大學,兩人現居加拿大,文學欣賞和文化譯介是這對賢伉儷的業餘愛好。
    由陳超先生主譯、趙偉佳女士協助的譯作有《歌唱的種子》、《古羅馬新傳》、《古埃及宗教十講》、《古巴比倫宗教十講》等書。
    陳超先生的獨力譯作還包括:經典反烏托邦三部曲《我們》、《美麗新世界》、《1984》,以及匈牙利著名作家亞瑟.凱斯勒的個人自傳《藍天中的箭》與《看不見的字跡》。

    更多
  • CATALOG

    本書目錄

    更多

其他人也看了


同作者作品