Lingo/魚與熊掌
圓圓自從上了幼兒園,彷彿「知識庫」其門大開,總會在關鍵時刻一語驚人。
雖然已經沒有在做生意,老媽照例在農曆12月16日尾牙當天準備刈包。因為四代同堂,同款菜色會根據火候分兩盤好適合大小人兒的牙口。自從有可愛的熊掌刈包問世,我們家也準備兩種刈包讓孩子開心。
受限疫情,這幾年的尾牙刈包宴各自在家視訊連線。去年圓圓打開熊掌刈包,熟練地撒上花生粉,鋪上她最愛鮪魚罐頭、嬰兒肉鬆,吃完第一份刈包,圓圓準備拿第二個熊掌刈包時,突然語出驚人:「我可以『魚與熊掌兼得』耶!」
哥哥剛好拍到精采畫面,立即傳至LINE群組與家人們分享。真的耶,此時此刻,大家都可以輕鬆地「魚與熊掌兼得」。
加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!逛書店
猜你喜歡
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言