【書評‧小說】陳育萱/夢碎後的成家之路

《婚姻生活》書影。(圖/時報出版提供)
《婚姻生活》書影。(圖/時報出版提供)

推薦書:Tayari Jones/著,彭玲嫻/譯《生活》(時報出版)

年輕的非裔女作家中,潔思敏.沃德透過《黑鳥不哭》(Sing, Unburied, Sing)以冤魂糾纏魔幻隱喻非裔逃脫不了的命運。塔雅莉.瓊斯則透過《婚姻生活》(An American Marriage)寫實刻畫一對愛侶的命運因冤獄而破碎。塔雅莉.瓊斯並不像《在世界與我之間》作者科茨直遞「我們在被奴役的時代比自由長」的恐懼,她經營瑟蕾雅與羅伊這對來自美國南方,非裔知識分子的婚姻,他們深愛彼此,共同懷抱即將實現的美國夢——不論膚色,藝術無國界,製作娃娃的一雙巧手在新時代新社會將會為他倆織出美麗前程。

彼時在松林旅社溫存的男女主角,朦朧感知到「我們的婚姻是一匹織工細密的掛毯,脆弱,但可以修復」,相較而言,父母輩的婚姻是用「較不精緻但材質耐久的布匹做的,類似棉花袋的那種粗麻布」,這道伏筆裸現有色人種與婚姻本質的美麗危脆,果然劇情急轉直下,羅伊莫名被指控性侵。諸多證據無法讓現代法庭扭轉審判,有色人種鋃鐺入獄。

塔雅莉.瓊斯除了藉「監控囚禁」巧妙挪移「不正義」命題,使讀者意識到犯罪的公共論述往往視有色人種為危險分子,美國社會中種族課題仍是討論不平等的重要議題,牢籠更容易為羅伊而開,而非白人女性。並且,受到禁錮的不只羅伊,牢獄生活取消了婚姻中一起生活的意義,也為探監的瑟蕾莎帶來屈辱與誤解,囚禁了情感自然發展的可能。在瑟蕾莎看來,「結婚就像把一根枝條嫁接到另一棵樹的樹幹」,需刨去保護性的樹皮,鑿洞容納新的枝條,癒合則需緩慢的時間。婚姻共同生活之必要也如投遞銅板,因而交換通信縱使古老緩慢又浪漫,卻敵不過二人生活漸行漸遠的空洞導致裂變與罪惡感。羅伊和瑟蕾莎已無法同享風穿過鐵網縫隙的音樂。

推進第二部,塔雅莉.瓊斯揭開監獄外的日常,瑟蕾莎的青梅竹馬安德烈成為新的主旋律。安德烈與瑟蕾莎走在一起,不是方便,而是愛。彷彿為了辯證此事,瑟蕾莎想起大羅伊埋葬歐麗芙的那刻,她喟泣:「我的婚姻根本就是表面文章。我覺得我根本不懂把一生完全奉獻給一個人是怎樣一回事。」然而弔詭的是,能夠全然奉獻一生給對方的大羅伊與歐麗芙,他們畢竟攜手共度了此生。因此,讀者也慢慢恍然瑟蕾莎、安德烈、羅伊三人矛盾糾結之深,他們面對的並非傳統感情定義上的背叛,其實他們盡其可能地等待與奉獻,但沒人感到「公平」。愛情本就不公平,然而影響他們最深的是藏在背景的不正義——塔雅莉.瓊斯挪借奧德賽故事,自婚姻中的愛與考驗,折射一幀當代隱痛,非裔人士與有色人種縱使通過考驗,卻尚未獲允「返家生根」。

來到小說最末,矗立在瑟蕾莎家中的老山核桃雖曾被出獄後的羅伊用斧頭狠狠劈過,可這株見證幾代非裔離散經驗的樹並未死去,最終它陪伴瑟蕾莎和安德烈預備生下一子。經歷冤獄人生的羅伊步入另一段婚姻,沒變的是他仍喜愛聽風吹奏橋的音樂。

最令讀者含淚的是,羅伊終能褪去憤恨,祈禱並追求「祥和平靜」,坦承「這裡是我的家,我就是待在這裡」。結婚成家,這個家不僅是羅伊的家,不光是他們必須共度苦難,適應差異,一起生活,亦寄寓著美國這片土地上的族裔人種均需如此,才能真正落地成家。

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
婚姻 美國 聯副書評 書評〈小說〉

逛書店

延伸閱讀

章楷治/靠近一首詩

白樵/高速運轉的例外狀態

聯副/路寒袖主講〈我們的文學夢〉

聯副/2024 第1屆台積電旭日書獎徵獎 今日截止!

猜你喜歡

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。