當新世界撼動舊信仰──美洲生物的起源之爭,16世紀科學家對物種遷徙想像

圖/pexels
圖/pexels

文/麥肯齊‧庫利

挪亞方舟的難題

阿科斯塔對於美洲自然的許多書寫,都在試圖回答一個問題,即居住於美洲的人類和是從何而來?儘管古代專家創造了很多有價值的知識,但在預測新世界的存在方面,他們早已被證明極不可靠,更遑論那裡棲息了何種生物。阿科斯塔在《印地亞斯的博物學與道德史》裡展開批評時,諷刺地指出「古人根本想不到這個新世界會有人住,許多人更不願相信那些區域會有任何陸地」,那裡甚至連天空都不存在。阿科斯塔不採信那些關於人形怪物的故事,像是被認為棲息在地球南端的對蹠人(antipodes)。他警告讀者,想像力有可能超越自然的現實,從古代文本的段落中衍生出故事,編造各種其實並不存在的生物。

耶穌會會士教導人們,自然來自唯一的上帝,正如阿科斯塔所言,「所有人皆來自一人」。阿科斯塔對基督教聖經的信奉,使他必須看見一種普世的本質,即便這需要進行一番複雜的分析。他對此少見地坦白:

逛書店

我們之所以被迫承認印地亞斯的人們是來自歐洲或亞洲,是為了不與聖經相違,因為聖經明確教導我們,所有人都是亞當的後裔。因此,我們不能為印地亞斯的人們提出其他起源。因為這一神聖的聖經也告訴我們,除了挪亞方舟上那些被保留下來繁衍的物種【propa- gacion de su genero】之外,地上所有的飛禽走獸都已滅亡。

假如要忠於普世主義,就不能有真正分開的舊世界和新世界,而是只有一個世界。

人類和動物是如何來到美洲?他們是在沒有羅盤或磁石的情況下,乘船過去的嗎?大概不是,尤其是棲息於美洲大陸上的許多「無用」動物,像是獅子。那牠們是源自美洲的土壤而變成一支獨特的族群嗎?阿科斯塔斷言,這在聖經上是不可能的,儘管原住民流傳著相反的故事。

那他們是來自亞特蘭提斯,或是猶太人的後裔嗎?答案也都是不可能。儘管只靠古代文本和對現存族群的親身觀察來引導推論,很難提出證據,但阿科斯塔最後總結,人類和動物一定是經由陸地遷徙而來。這些大陸相距並沒有那麼遙遠,它們的連接點肯定曾被當作某種橋樑。阿科斯塔主張,「印地亞斯、歐洲、亞洲和非洲的陸地肯定曾在某個時間點是相互連接,或者至少靠得非常近。」因此,阿科斯塔總結,「印第安人的血統大都是從野人和逃亡者延續、繁衍而來。」

同樣地,那些動物族群也必須「歸納為方舟停靠在亞拉拉特山時,來自方舟內所有動物的繁衍:如此就跟人類的情況一樣,我們也必須尋找這些走獸的來源路徑,尋找牠們是在哪裡從舊世界來到新世界」。這就表示,阿科斯塔必須交待這些由繁殖方式劃分為完美生物的起源,也就是以「自然的繁殖秩序」進行劃分,其中潔淨的動物有能夠自行繁殖的獅子、老虎和狼,而不完美生物則有從大地產出的青蛙、老鼠和黃蜂。

阿科斯塔藉由這套機制來幫自己解釋,為什麼新世界的島嶼好像缺乏巨型動物群,但卻出現在更大片的陸地上:牠們肯定是繁殖於陸地並行走於其上,而不完美生物則是自行從大地或水中生成。因此,島上的野生動物裡比較少有鳥類。當然,還是有能長途飛行的鸚鵡和其他鳥類,只是阿科斯塔堅稱,那裡的鳥類沒那麼多,也缺少大陸常見的鷓鴣。同樣地,這些島嶼沒有秘魯的原駝、小羊駝或「印地亞斯的綿羊」。然而,既然某些動物種類同時存在於歐洲和印地亞斯,就表示新世界無法完全跟舊世界區隔或分開。

為了解釋美洲動物族群的起源,阿科斯塔為完美動物這個類別補充三個分項:西班牙人帶來的動物未被帶到印地亞斯卻跟歐洲所在的動物屬於同一物種(misma especie)的動物,以及出現在印地亞斯卻未見於西班牙的動物

阿科斯塔聲稱,驢子、牛隻、貓、犬隻、山羊、馬匹和綿羊全都是西班牙人帶來的。綿羊在現有牧場上繁衍得過於興旺,所以人們甚至懶得去占有牠們。山羊被用來取乳,牠們的皮革可以製鞋,而且來自母山羊的豐富油脂也比一般的油便宜。西班牙的馬匹已經到處都是,通常會用於運輸、競賽和展示。

阿科斯塔認為,「那裡有些品種【raças】跟卡斯提亞最好的馬匹不相上下。」為了證明這些動物在歐洲人抵達之前並不存於美洲,他不僅訴諸當時的目擊者,還有這些動物缺乏當地稱呼需要借詞的情況。

西班牙的馴養動物被帶到美洲後,有可能會野化,進而產生變異。以牛隻為例,在新西班牙以及秘魯的查卡斯區(Charcas district)和其他地區都有馴養的牛群,牠們跟西班牙的牛隻一樣,被用於食用、製作奶油、生產小牛和耕田。然而,其中也有一些發生變異,被到到山區,在那裡到處遊蕩。跟綿羊一樣,這些牛隻數量多到人們根本懶得去占有或給牠們烙印,只要有人先捕捉或宰殺牠們,就成了牠們的擁有者。在伊斯帕尼奧拉島,這些牛隻多到獵人剝皮後把屍體棄置腐爛,只把牠們的皮革運回西班牙。

一五八七年,阿科斯塔曾在塞維亞的河口沙岸見到驚奇的場景,那裡有一支船隊卸下了三萬五千四百四十四張來自聖多明哥的皮革,還有六萬四千三百五十張來自新西班牙的皮革,其價值九萬六千五百三十二披索。

阿科斯塔也認為印地亞斯沒有真正的犬隻,因為他看見歐洲犬隻在西班牙殖民的幾十年間同樣脫離常軌,「牠們在數量和體型上的增長,讓牠們成了伊斯帕尼奧拉島的禍害,不但會吃牲畜還成群遊蕩」。就好比在西班牙可以殺狼獲得獎金一樣,在這裡獵捕野犬也能得到類似的獎賞。

雖然阿科斯塔沒有往這個方向延伸,但「de la tierra」(本土的)或「de las Indias」(印地亞斯的)這些常見的稱呼,其實可以被解讀成亞里斯多德的偶性,也就是偏離這些生物本質的輕微變異。

書名:《完美物種:優生學之前,人們如何改良出完善的生物?》
作者:麥肯齊‧庫利
出版社:臺灣商務印書館
出版時間:2025年12月1日

第二種類別的完美動物包括那些歐洲和美洲皆可見的物種。在《印地亞斯的博物學與道德史》第一冊和第四冊之間,阿科斯塔有一處明顯重複,在《新世界的自然》也有一處沒有完成統整,所以他提到這個論點二次,第一次是他在對新世界進行宇宙學的描述時,再來就是他對棲息於此的生物進行描述時。第二種完美動物的類別包含熊、蜜蜂、野豬、鹿、狐狸、獅子、老虎,還有各種鳥類,像是斑鳩(doves)、老鷹、獵鷹、母雞、蒼鷺、鸚鵡、鷓鴣和鴿子(pigeons),這些動物都在兩個地區出現,可能是透過飛行或水路遷徙。

這些動物跟舊世界的品種既相似卻又相異:秘魯的「獅子」雖然「巨大又野蠻」,但牠們卻沒有「非洲有名獅子的紅色鬃毛」。美洲的老虎有斑點,比較兇悍,也能跳得比較遠。熊跟歐洲相似,蜜蜂則是體型較小,產的蜜也較少,至於鹿就像歐洲狍(European roe deer)一樣沒有角。阿科斯塔的結論是,上帝不會只從陸地創造出牠們(如此會違反繁殖秩序),牠們也不可能全都游泳渡海(牠們得游上好幾天)

正如阿科斯塔所承認,世界各地的王公貴族都欲求圈養野獸來彰顯自己的聲望,所以人們可能會為了狩獵或自己的動物園收藏而把牠們帶過來,但他們為什麼要在如此漫長的旅程中,費心把(臭鼬)這種像狐狸一樣「臭烘烘」或「沒用處」的物種帶上船呢?阿科斯塔的最後結論是,這些動物就跟印第安人自身一樣,為他的陸橋說(land–bridge thesis)提供了進一步的證據,他寫道,「由此可知,牠們在兩個世界相鄰的某處穿越過去,慢慢住進了新世界。」

第三種類別是只見於印地亞斯的完美動物是最難解釋的類別。假如造物主只在美洲創造了羊駝、犰狳、絨鼠、禿鷹、天竺鼠、原駝、蜂鳥、駱馬、金剛鸚鵡、貒豬、小羊駝、兔鼠以及其他數千種獨特的動物,那就不需要方舟了,而這也會違背聖經的說法。因此,堅持確有方舟存在的阿科斯塔,需要想出一種解釋,說明動物是如何主動遷移到不同地區,又從其他地區消失,接著在更廣的關係類別中出現變異。

●本文摘自出版之《完美物種:優生學之前,人們如何改良出完善的生物?》。

加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
臺灣商務印書館 動物 自然科普類 宗教 書摘 出版風向球

延伸閱讀

當新世界撼動舊信仰──美洲生物的起源之爭,16世紀科學家對物種遷徙想像

不再害怕變老!在生活中融入新習慣,妥善安排養生健康日常

酒店裡的真實人生:在陪伴與孤獨之間,她們是無數人深夜的情緒出口

你的名字被多少人認識,將直接決定在未來能迎來好運的機率高低

猜你喜歡

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。