出版資訊
簡介
在暗夜的城市裡迷走,腳下蜿蜒曲折,
聽得見人群深沉且起伏的呼吸,感受得到他們呼出溫熱的氣息。
夜晚、屠夫、市場。
就是這腹胃,組合成令人著迷且難以解釋的煉金術。
「我喜歡這座島嶼,因為她的「戲劇張力」意思是說她呈現真實的方式對我而言是完美的虛構故事。我的照片並不是預先構想好的一張張嚴謹精確的紀錄,而是一種對於現實的詮釋。」
唯有隨了夜晚悄悄籠罩臺北的城市步調,這趟旅程才可能成行。
市場裡尚有幾道交會的視線,但在現實中是沒有的:我不屬於這夜晚,深夜裡的人們遙遙望來,看不見我。走在過道裡的須臾之間,便會遇見各種晝伏夜出失眠人:在大街小巷裡疾行的瘋狂計程車司機,猶似流離痛苦的靈魂;手戴大金戒的卡拉OK大叔;腳趿拖鞋的失眠人。高處盤臥的貓兒直打量著我們,久久目不轉睛。幾家商店忘了關上裡間倉庫的門。在漆黑的渦漩中,可以看見幾張警探小說裡會出現的「嘴臉」、飽滿的水果、酒家女、閃亮亮的殺豬刀和皺巴巴的香菸盒。水銀燈管散發的疲軟螢光勾勒出這座消失於清晨的漂泊迷宮……
如同一抹幽靈,我遊走在這如夢的世界,裡頭只有肉、魚罐頭、堆積如山的蔬菜才具有觸摸得到並且真實豐滿的輪廓。
「臺北之胃」這趟旅程以三部曲的形式呈現,也就是三節韻律不同的小宇宙,其中的布景與人物都是白天看不到的:如夢似幻的城市迷津、供桌般的屠夫肉案,以及大型食品批發市場。
跟著余白的鏡頭,走入萬華第一果菜市場、萬大魚市,
探訪深夜限定的臺北滋味!
作者簡介
余白(Hubert Kilian)
法國巴黎人,1999年初次來臺,2003定居至今18年。
鏡頭之下記錄了隨著時間流逝的情感以及城市投射出的陰影,並看作是上演著都會生活的舞台,過客一批批地消逝,而景物依然。
展覽
「京都國際寫真祭」,日本京都,2019
《臺北原味》攝影展,夾腳拖的家,2018
南機場國際街拍攝影展,臺北,2016
〈臺灣之光〉小提琴村親愛愛樂慈善攝影聯展,臺北紫藤廬,2016
〈午夜臺北 Taipei Minuit〉余白個人攝影展,八樓當代藝術空間,2013
〈2個熱愛臺北的法國人〉余白、葛尹風–攝影版畫聯展,找到咖啡,2013
余白個展,Cheng Yu Ru策展,SEP Gallerie, 法國,2001
著作
《臺北原味》,幸福文化出版,2018
譯者簡介
賴亭卉Iris Lai
中央大學法文碩士,法文口、筆譯者。
譯作:《林園水塘部》、《病態型自戀》、《我的老師羅蘭.巴特》(合譯)、《說書人和他的閱讀處方箋》(合譯)、《版畫,狂想》(合譯)。
交流信箱:irisimile@gmail.com
目錄
城市之「胃」的隱喻—— 葛尹風(Ivan Gros)
臺灣的法式古早味—— 陳斌華
撥動現實的絲弦,聆聽故事的迴音— 余白(Hubert Kilian)
I.日光燈下的面孔NOUILLES SOUS LES NEONS
II.月光下的屠夫BOUCHERIE AU CLAIR DE LUNE
II.黎明之中的臉孔LES GUEULES DE L’AUBE
La métaphore du ventre de la ville photographiée – Ivan Gros
Pincer la corde de la réalité et écouter l’écho de la fiction – Hubert Kilian